93 第5章寸劇の(10)
[今日のポイント]
bene良く、うまく、立派に
ce-no- たべる
sedしかし
ca-rus高価な
illeあれ、あの
ce-na食事、夕食(f)
___________________
■ bene ce-na-bimus.
われわれは大ご馳走を食べるだろう。
____________________
Flaccus: bene ce-na-bimus, sed quam ca-ra erit illa ce-na!
bene 良く、うまく、立派に
ce-na-bimus: ce-no-(たべる)の未来ce-na-bo-の1複
ce-na-bo-, ce-na-bis, ce-na-bit, ce-na-bimus, ce-na-bitis, ce-na-bunt
sed しかし
quam ca-raなんと高価な
quamいかに、どれほど
ca-ra: ca-rus(高価な)の女性
ca-rus, ca-ra, ca-rum; ca-ri-, ca-rae, ca-ra
erit: sum(~である)の未来ero-の3単
ero-, eris, erit, erimus, eritis, erunt
illa ce-naあの食事
illa: ille(あの、あれ、that)の女性
ille, illa, illud; illi-, illae, illa
ce-na食事、夕食(f)
フラックス: ご馳走をたべるだろうさ、しかし、その夕食は何と高価であるだ
ことか!
Flaccus: We shall dine well, but how expensive that dinner will be!
第5章が終わりました。
■図は、母親を手伝っているホラーティアです(第2章)。
Hora-tia Scintillam iuvat; aquam in casam portat.
[今日のポイント]
bene良く、うまく、立派に
ce-no- たべる
sedしかし
ca-rus高価な
illeあれ、あの
ce-na食事、夕食(f)
___________________
■ bene ce-na-bimus.
われわれは大ご馳走を食べるだろう。
____________________
Flaccus: bene ce-na-bimus, sed quam ca-ra erit illa ce-na!
bene 良く、うまく、立派に
ce-na-bimus: ce-no-(たべる)の未来ce-na-bo-の1複
ce-na-bo-, ce-na-bis, ce-na-bit, ce-na-bimus, ce-na-bitis, ce-na-bunt
sed しかし
quam ca-raなんと高価な
quamいかに、どれほど
ca-ra: ca-rus(高価な)の女性
ca-rus, ca-ra, ca-rum; ca-ri-, ca-rae, ca-ra
erit: sum(~である)の未来ero-の3単
ero-, eris, erit, erimus, eritis, erunt
illa ce-naあの食事
illa: ille(あの、あれ、that)の女性
ille, illa, illud; illi-, illae, illa
ce-na食事、夕食(f)
フラックス: ご馳走をたべるだろうさ、しかし、その夕食は何と高価であるだ
ことか!
Flaccus: We shall dine well, but how expensive that dinner will be!
第5章が終わりました。
■図は、母親を手伝っているホラーティアです(第2章)。
Hora-tia Scintillam iuvat; aquam in casam portat.