本日のフレーズ #3412 You need to find out other outlet. ドラマ「メディア〜 Succession 」📺 🏅より
💜本日の小ネタ💜
本日の本『その英語 ネイティブは笑ってます』デイビッド・セイン 大嫌いな著者だけど (個人の行けんです no offense) まあ参考にはなるのでご紹介しますね🤪
この本は 日本人の英語をまず紹介して こう言ったほうが いいのに の形で紹介してます (笑われてるのがわかる人は腹が立つと思う💢気がつかない人は…なんとも思わないのかな?😓)
I feel bad . だと何科か悪いことをして謝ってるように聞こえる「気分が悪い」と言いたいなら I don't feel well. これもさあ〜 まあそうかもだけど そんなこまかいことまで気にし始めたら 日本人 話せなくなるじゃんねぇ? ったく🤪💢
「Is this your day off ? まあ「今日はお休みですか?」と言いたいのだろうってことはわかりません? Are you off today ? のほうがそりゃナチュラルに聞こえるけども」
「 I'm positive.よりも I'm a positive thinker. がいい」 え?ドラマ 『NCIS Hawaii』では普通に使ってたけど?🤪
「What do you think ? はとても大事 アメリカの教育で一番大切なことは自分の意見を 表明すること」
「 I hope I can. ではなく I wish I could. 」まあこれは「出来たら良いな」の訳を 『出来る』をcan に『良いな 願う』をhope にしてつなげちゃったのでしょうね… 日本人あるあるですね 大隊2本後には形としての 『仮定法』はないので (ついでに『完了形』もないが) やはり無いものは使いにくいですよね😓
💚ドラマより💚
You need to find another outlet.「別のはけ口を見つけたほうがいい」この outletイメージ『出すところ』なので電気を出すところの 日本語で言う『コンセント』なぜこれが日本ではコンセントになったのだろう…英語の consent は『同意する』『承諾する』です😂
Are you obsessed ? 「あなたは取り憑かれてるの?」
That's my stepfather you're talking about . 「あなたが話しているのは私の継父のことよ」アメリカ 何回結婚するんじゃい だよね 👰🤵 何番目の…
This is a difficult conversation I'm gonna have. 「僕が話そうとしてるのは難しい会話だ」→「重い話になるよ」
Let's just nail it. 「それを釘で止めましょう」→「ちゃんと話し合いたい」nail 名詞だと 釘
On your own. 「自分だけで」→「父さんひとりで」
emojis とは『絵文字』のことです 今はもう世界中で使われてますが 最初は日本だけでした〜🇯🇵
It's disgusting. 「ほんとに悪趣味」→「ゾッとしちゃう」
The opposite attracts. 「正反対(のものは)惹かれ合う」→「正反対たからなのね」
We'll get back to it. 「そこに戻るよ」→「後で連絡する 」
GoJo's price is spiking.「GoJo (アプリ)の価格が 急展開してる」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メディア王# succession
💜本日の小ネタ💜
本日の本『その英語 ネイティブは笑ってます』デイビッド・セイン 大嫌いな著者だけど (個人の行けんです no offense) まあ参考にはなるのでご紹介しますね🤪
この本は 日本人の英語をまず紹介して こう言ったほうが いいのに の形で紹介してます (笑われてるのがわかる人は腹が立つと思う💢気がつかない人は…なんとも思わないのかな?😓)
I feel bad . だと何科か悪いことをして謝ってるように聞こえる「気分が悪い」と言いたいなら I don't feel well. これもさあ〜 まあそうかもだけど そんなこまかいことまで気にし始めたら 日本人 話せなくなるじゃんねぇ? ったく🤪💢
「Is this your day off ? まあ「今日はお休みですか?」と言いたいのだろうってことはわかりません? Are you off today ? のほうがそりゃナチュラルに聞こえるけども」
「 I'm positive.よりも I'm a positive thinker. がいい」 え?ドラマ 『NCIS Hawaii』では普通に使ってたけど?🤪
「What do you think ? はとても大事 アメリカの教育で一番大切なことは自分の意見を 表明すること」
「 I hope I can. ではなく I wish I could. 」まあこれは「出来たら良いな」の訳を 『出来る』をcan に『良いな 願う』をhope にしてつなげちゃったのでしょうね… 日本人あるあるですね 大隊2本後には形としての 『仮定法』はないので (ついでに『完了形』もないが) やはり無いものは使いにくいですよね😓
💚ドラマより💚
You need to find another outlet.「別のはけ口を見つけたほうがいい」この outletイメージ『出すところ』なので電気を出すところの 日本語で言う『コンセント』なぜこれが日本ではコンセントになったのだろう…英語の consent は『同意する』『承諾する』です😂
Are you obsessed ? 「あなたは取り憑かれてるの?」
That's my stepfather you're talking about . 「あなたが話しているのは私の継父のことよ」アメリカ 何回結婚するんじゃい だよね 👰🤵 何番目の…
This is a difficult conversation I'm gonna have. 「僕が話そうとしてるのは難しい会話だ」→「重い話になるよ」
Let's just nail it. 「それを釘で止めましょう」→「ちゃんと話し合いたい」nail 名詞だと 釘
On your own. 「自分だけで」→「父さんひとりで」
emojis とは『絵文字』のことです 今はもう世界中で使われてますが 最初は日本だけでした〜🇯🇵
It's disgusting. 「ほんとに悪趣味」→「ゾッとしちゃう」
The opposite attracts. 「正反対(のものは)惹かれ合う」→「正反対たからなのね」
We'll get back to it. 「そこに戻るよ」→「後で連絡する 」
GoJo's price is spiking.「GoJo (アプリ)の価格が 急展開してる」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メディア王# succession