本日のフレーズ # 1592
You can't die before your dog.
その前に すみません! I don't hate it. は #1591 でした…
昨日は つくばの シェパ仲間の方と お会いできたのですが… 子供の頃から 何頭もシェパードを飼ってらしたとうそのかたのお話しは 本当に いろいろ考えさせられたり なるほどと納得したり…『さすが先輩!』でした (歳は あちらが下だと思うが)
そこで 言われました
「犬より 先に死んじゃダメよ!」
英語だと You can't die before your dog. 簡単でしょ? これでオッケーです
「犬が死ぬ前に」を文章にしたくなった人いますか? 文章じゃなくていいんです
応用で 「妹より先に死んじゃ結婚したい!」I want to get married before my younger sister.
な感じ いいでしょ? (*´ω`*)
しかし 犬のこと 本当に勉強になり…
I've learned a lot about dogs ftom her talk.
「彼女は私のお師匠さんです!」She's definitely my Mentor.
大袈裟? (*´ω`*) でも本当にそんな感じ これからもいっぱい 教えてもらいます!よろしくお願いいたします!
え…日本人の大好きな台詞「よろしくお願いいたします」ですが 英語には ピッタリのフレーズは…残念ながらなくて
まあ 敢えて言うなら Thank you. なんですよね ( ̄▽ ̄;)
何かをしてもらっての お礼の言葉を サンキュー と思い込んでる 日本人には え? な感じかもしれませんが
thank you には
I'll thank you. という未来の意味もありますので 「『~してくれたら』『ありがたい』です 」=「よろしくお願いいたします」となるわけです
これは ドラマ 『クローザー』で良く出て来ました
チーフが 部下に あれやれこれやれ と指示を出した後で
Thank you ! 「じゃ お願い!」
私は #D-lifeアンバサダー ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
You can't die before your dog.
その前に すみません! I don't hate it. は #1591 でした…
昨日は つくばの シェパ仲間の方と お会いできたのですが… 子供の頃から 何頭もシェパードを飼ってらしたとうそのかたのお話しは 本当に いろいろ考えさせられたり なるほどと納得したり…『さすが先輩!』でした (歳は あちらが下だと思うが)
そこで 言われました
「犬より 先に死んじゃダメよ!」
英語だと You can't die before your dog. 簡単でしょ? これでオッケーです
「犬が死ぬ前に」を文章にしたくなった人いますか? 文章じゃなくていいんです
応用で 「妹より先に死んじゃ結婚したい!」I want to get married before my younger sister.
な感じ いいでしょ? (*´ω`*)
しかし 犬のこと 本当に勉強になり…
I've learned a lot about dogs ftom her talk.
「彼女は私のお師匠さんです!」She's definitely my Mentor.
大袈裟? (*´ω`*) でも本当にそんな感じ これからもいっぱい 教えてもらいます!よろしくお願いいたします!
え…日本人の大好きな台詞「よろしくお願いいたします」ですが 英語には ピッタリのフレーズは…残念ながらなくて
まあ 敢えて言うなら Thank you. なんですよね ( ̄▽ ̄;)
何かをしてもらっての お礼の言葉を サンキュー と思い込んでる 日本人には え? な感じかもしれませんが
thank you には
I'll thank you. という未来の意味もありますので 「『~してくれたら』『ありがたい』です 」=「よろしくお願いいたします」となるわけです
これは ドラマ 『クローザー』で良く出て来ました
チーフが 部下に あれやれこれやれ と指示を出した後で
Thank you ! 「じゃ お願い!」
私は #D-lifeアンバサダー ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆