まるこの「時事和訳ブログ」

英文記事を訳したり雑感を書いたりします
まるこの「写真ブログ」にもどうぞ
@リンク先へはブックマークからどうぞ

BBC  イラクの首相がイランに出向いて対話を行う

2008-06-07 | Weblog
Page last updated at 00:09 GMT, Saturday, 7 June 2008 01:09 UK

Iraqi PM heads to Iran for talks
イラクの首相がイランに出向いて対話を行う
Jim Muir BBC News, Baghdad

20080607
写真の説明
The Mehdi Army has controller vast swaths of Baghdad in recent months
マフディ軍はここ数ヶ月バグダッドの広範な地域を支配している

1: Iraqi Prime Minister Nouri Maliki is to visit Iran for talks aimed at improving relations between the two countries.
イラクのノウリ・マリキ首相は、両国間の関係改善を目指してイランを訪問する予定だ。

2: It is believed Mr Maliki will raise the allegations of Iranian support for violent Shia militias in Iraq.
Also on his agenda is the Iraqi's ongoing negotiations with the US over their future, long-term relationship. マリキ首相は、イラクの暴力的なシーア派民兵をイランが支援していると主張するだろう。また、イラクが、現在、米国との将来における長期間の関係に関する交渉も彼の議題に上るだろう。

3: Government sources say Iraqi security officials with the delegation will be showing the Iranians evidence of their alleged support for the militias.
政府筋によれば、代表団を伴うイラクの治安部役人は、イランが民兵を支援していると言われている証拠を示す予定だ。

4: Shia militias in Iraq, and especially the Mehdi Army, fought bitter battles in both Baghdad and Basra with government and American forces between March and May.
シーア派民兵、特に、マフディ軍は、3月と4月に、バグダッドとバスラで、政府軍とアメリカ軍に対して熾烈な戦いを展開した。

5: Iran has always denied any involvement, but officials say Mr Maliki will once again urge Tehran to support the Baghdad government and stop secretly backing militias which are undermining it.
イランは、常に、あらゆる関わりを否定している。しかし、マリキ首相は、もう一度、テヘランに、現在イラクに被害を及ぼしている民兵を裏で支援しないように、バグダッド政府に協力するように促すだろうと役人は言う。

6:* Iran has made no secret of its opposition to the current negotiations going on between Iraq and the United States which are aimed at regulating the presence of US forces in the country after their UN mandate expires at the end of 2008.
イランは、2008年末に国連の任務が終わったあとの米国軍隊の駐留規制に向けてイラクと米国間で現在行なわれている交渉に明確に反対している。

7: The US-Iraqi talks have run into problems over issues which touch on Iraqi sovereignty.
Some Iraqi leaders believe there is also an Iranian-backed campaign to undermine those negotiations.
米国とイラクの対話は、イラクの主権に関する件が問題になってきた。何人かのイラク指導者は、この交渉を損なおうとするイラン支援の運動があることも確信している。

8: Mr Maliki will be seeking to assure the Iranians that any agreement that finally emerges will not represent a threat to Iran, but will be aimed at entrenching Iraqi security.
マリキ首相は、最終的に明らかになるいかなる合意もイランへの脅威となるものではなく、イラクの治安確保を目指していることをイラン人に伝える努力をするだろう。

      (以上、ゆきこ訳)

Q:6段落などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。

@:米民主党のオバマ大統領候補は、どんな敵国とも対話をすると言っています。彼が大統領になれば、マリキ首相に同行してイランの大統領と対話をするかもしれませんね。戦争よりも対話が大事です。マリキさん、今は、一人でがんばって!