ウォルト・ディズニーの約束。
最大の後悔は、メリーポピンズをきちんと観た事が無いのにこの映画を観てしまった事です。うちにブルーレイあるのに(笑)。でもメリーポピンズ(に相当する人物)が実在し、原作者のトラヴァースにとって大事な人だったというエピソードは分かりました。でもその人がどれだけトラヴァースの心に入り込んだのか・・・という点がいまいち説明不足なんだよなぁ。そんなに大切な人物だというようには描かれていないような気が・・・。それよりも運転手の男性との天気にまつわるジーンとくる会話とか、名曲の数々がシャーマン兄弟によって生み出されるくだりとか、サイドエピソードの方が楽しめます。コリン・ファレル演じるダメ親父っぷりもいたたまれません。結局ディズニーが絡むエピソードは印象が薄く、タイトルになっている約束ってなんだっけ・・・という感じ。原題は「Saving Mr. Banks」。トラヴァースの父親への救済の物語なんですよね。
最大の後悔は、メリーポピンズをきちんと観た事が無いのにこの映画を観てしまった事です。うちにブルーレイあるのに(笑)。でもメリーポピンズ(に相当する人物)が実在し、原作者のトラヴァースにとって大事な人だったというエピソードは分かりました。でもその人がどれだけトラヴァースの心に入り込んだのか・・・という点がいまいち説明不足なんだよなぁ。そんなに大切な人物だというようには描かれていないような気が・・・。それよりも運転手の男性との天気にまつわるジーンとくる会話とか、名曲の数々がシャーマン兄弟によって生み出されるくだりとか、サイドエピソードの方が楽しめます。コリン・ファレル演じるダメ親父っぷりもいたたまれません。結局ディズニーが絡むエピソードは印象が薄く、タイトルになっている約束ってなんだっけ・・・という感じ。原題は「Saving Mr. Banks」。トラヴァースの父親への救済の物語なんですよね。
アナと雪の女王(2D吹き替え版)。姫とまおさんと一緒に観に行きました。
英語版のサントラを公開前に購入して家族で聴きこんでいたので(笑)メロディーはみんな頭に入った状態で鑑賞。僕はあまり吹き替え版で洋画を観た事はありませんが、これは吹き替え版を観て良かったと思えます。松たか子と神田沙也加が素晴らしい。これは声優としても歌い手としても。Let it goの迫力をきちんと表現してみせたのも凄いし、For the first time in foreverの喜びを瑞々しく歌い上げたのも感動的でした。忘れてはならないのがオラフ役のピエール瀧。別人かというような声で演技と歌を披露してくれました。ストーリーは可もなく不可もなくといった感じでしたが、もともと原作を知らないのでこういうもんだと思えば問題ありません。映像や音楽の素晴らしさを楽しむのがこの映画の楽しみ方ですね。吹奏楽版の楽譜ももう発売されており初版は発売前に予約だけで完売だったです。これはやってみたいなぁ。3D英語版はBDが発売されたら楽しみます。
英語版のサントラを公開前に購入して家族で聴きこんでいたので(笑)メロディーはみんな頭に入った状態で鑑賞。僕はあまり吹き替え版で洋画を観た事はありませんが、これは吹き替え版を観て良かったと思えます。松たか子と神田沙也加が素晴らしい。これは声優としても歌い手としても。Let it goの迫力をきちんと表現してみせたのも凄いし、For the first time in foreverの喜びを瑞々しく歌い上げたのも感動的でした。忘れてはならないのがオラフ役のピエール瀧。別人かというような声で演技と歌を披露してくれました。ストーリーは可もなく不可もなくといった感じでしたが、もともと原作を知らないのでこういうもんだと思えば問題ありません。映像や音楽の素晴らしさを楽しむのがこの映画の楽しみ方ですね。吹奏楽版の楽譜ももう発売されており初版は発売前に予約だけで完売だったです。これはやってみたいなぁ。3D英語版はBDが発売されたら楽しみます。