お気楽・勤労主婦☆K☆の気ままなひとりごと

今楽しいこと、面白いこと、感じたままに

セブンソード 七剣  やっと見た!

2006-06-19 20:33:38 | この人に注目
 


以前の記事
「セブンソード」を見ようか
どうしようか迷ってるということを書きました。

あまりのあちこちの酷評で迷っていると・・・・・。
でも、
薦めてくださる方がいれば見るとまで書いて、
どなたも薦めてはくれませんでした。


、「僕の恋、彼の秘密」以来すっかりダンカン様の虜になった私が、
見ずにはおられずついに・・・・・鑑賞

いやぁ~、あらかじめ全然期待してなかったので
期待以上に面白かったですよ。

中国版「荒野の7人」と申しましょうか・・・。

1660年代、中国に侵攻した満州民族は明王朝を倒し、
清王朝を築いた。
新政府は武術の研究と実践を禁じる禁武令を発布し、
反乱軍を鎮圧するのに悪戦苦闘していた。
軍人、風火連城は、武器を持つ民を殺して賞金を得るために
明王朝の残党を次々と抹殺。
最後のターゲットは反清王朝の強硬派が住む武荘という村だった。
自分たちの村を救うため助けを求めて、
天山に向かった武元英と韓志邦に5人の剣士が加わり、
風火連城と戦う。

7つの剣にはそれぞれ異なった力が備わっているのです。

そしてその七剣士の中の一人、ムーランがダンカン様。
「僕恋」の時よりも一段と肥え・・・もとい、たくましくなり、
ますますツボ ツボ ツボ。

萌え~~~~

失礼しました。

映画自体は150分ちょっと。
かなり長いはずでしたが、目的を持って(ダンカンを見る)
見るとちっとも長くない。
むしろ、もう少し七剣士についてそれぞれのキャラクターを
紹介して欲しかった。
本来4時間ほどの映画をカットにカットを重ねて、
出来上がったものらしいので、
ぜひ完全版を出して欲しい。

見る限り7人が主役(正確にはキム・ソヨンや風火連城も入れると9人?)が主役のような感じなので、
「ダンカンを出せ~~~」
と私が暴れる必要もありませんでした。

ドニー迷なら、ラブシーンもあるので見所満載でしょう。
(初めてドニーのラブシーン見た)

忍者はっとりくんのような顔した、
頭巾をかぶったりよんも見れますし・・・

たった一つ不満が残るとすれば、
ダンカンの声が吹き替えだったこと。
香港人の彼は北京語がネイティブではないけれど、
ちゃんと台湾で活躍してるのだから、
生声が聞きたかった。


ちょっとネタばれになりますが、
終盤に韓志邦がムーランに
「どうしていつもニコニコ笑ってるの?」
と聞くシーンがあって、
「だって、その方が楽しいじゃない」
っていいながらダンカン様がキラースマイルを見せてくれるシーンがあります。

いや、秒殺されました。



追記

同じダンカン迷花江ちゃんが
ダンカン吹き替え説について調べてくれました。
DVDでのダンカンの声は本人の生声だそうです。
(ワーナーへ問い合わせをした人がいるようで・・・)
ただ、台湾公開時は吹き替えだったようです・・・何故?

上に書いた私の好きなシーンの笑い声は特徴あるダンカンの笑い声と似てはいましたが・・・





最新の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
☆K☆に続け (花江)
2006-06-20 08:09:22
酷評の多い「セブンソード」ですが、☆K☆に続いてダンカンにはまってしまったので、彼見たさに内容には全く期待せずに鑑賞。結果、万人受けしない映画かもしれませんが、なかなか面白かったです。

私も観ていて「七人の侍」を思い起こしましたが、舞台が壮大すぎて150分では伝えきれなくて、魅力的なキャラの剣の達人たちのバックグランドもあまりわからなかったのが惜しかったです。

その辺を深く描いたと思われるテレビシリーズ(全39話)もあるそうですが、映画とは俳優が違うので印象も違うんでしょうねえ。



さてダンカンですが、私は吹き替えじゃないのでは?思って見ました。

本人の声はとても低いですが、技に生きるわけあり剣士7人の中で一番若く明るいキャラなので、声のトーンも上げてしゃべってるように見えました。

剣術のシーンもスタントがやってるようですし、声まで吹き替えられるなら、ダンカン可哀相過ぎ!



かつてレオン・ライにもはまった私達ですが、

見向きもせず鑑賞した150分でした。









返信する
まじ? (☆K☆)
2006-06-20 08:34:04
花江ちゃん>昨日も2回目(ダンカン出演シーンがメイン)を見てたのですが、どうしてもダンカンの声と違うようにしか聞こえないんだけど・・・・。

調べてみます。



確かにかつては「りよん姉妹」と呼ばれてましたね~

(遠い目)

ていうか、りよんインパクト無さ過ぎだよね?

返信する
遠い昔・・ (花江)
2006-06-20 09:08:31
アジア映画大好きな私達ですが、香港物からは遠ざかって久しいので、りよんつながりではこの映画にはたどり着けなかったでしょう。

りよん演じるヤン・ユンツォンは七剣士の中でもリーダー格だけど、りよんがなぜキャスティングされたのかは???

知名度と北京語が話せるのが条件だとしたら、ダンカンも吹き替えじゃないのではと思えるのです。

返信する
りよん (☆K☆)
2006-06-20 10:02:27
花江ちゃん>ダンカン吹き替え説検証ありがと。

りよんのあの役をいったい誰がやればよいか?ってなると難しいですね。

七人の剣士のインパクトレベルが同じようになるようにキャスティングされたとしたら、納得行きますが・・。

ドニーの韓国語は吹き替えですよね?

口一度も映らなかったし・・・。

でも、ちょっと変な韓国語じゃなかったですか?
返信する
Unknown (花江)
2006-06-20 10:27:13
ダンカン演じるムーランは10代の設定らしいです。ちょっと高い声で若さを強調して演じでみますぃた・・って感じですか?



ドニーの韓国語は吹き替えでしょう。

韓国語に聞こえない韓国語でしたが、劇中も高麗人を演じるキム・ソヨンの韓国語もちょっと変でした。

というか、セリフよりも病人のごとく荒い息で「はーはー」と苦しそうにしてるシーンのほうが多かったです。

せっかくの大作出演でしたが、彼女にとっては撮影がしんどかったのでしょう(ほんまか?)



「七剣2」もあるという噂なので、楽しみです(楽しみにしてる日本人は少ないかもしれない)



返信する
10代? (☆K☆)
2006-06-20 13:45:49
そうか・・・。

フーさんにも「遊ぶのやめなさい」って怒られてたもんね。



あの、キム・ソヨン・・・普通の台詞より「はぁはぁ」の方が多かったかも・・・
返信する
七剣士 (ひこねにいこね)
2007-08-02 08:38:47
滋賀県彦根市のひこにゃんが、話題になっていますが、ひこにゃんの仲間、にゃんにゃん七剣士なるものが、出現してるそうです。
http://ameblo.jp/7kenshi/
返信する

コメントを投稿