LogicalInSpace

イエス・キリストのブログ
プロテスタント(バプテスト派)

聖書の原典の勉強について

2010-09-06 00:49:09 | 聖書の原典
聖書の原典の勉強をして、感じること。

ノートパソコンを開きながら分級、礼拝のメッセージを聞いています。
牧師のメッセージは、原語の説明があるので、なるほどと聞いています。

翻訳より原典の文章を読んだ方が分かり易い面もあります。
だけど、似たような単語が多いので、混乱をしないように心がけています。
似たような単語が多いということは、使い分けていることを意味しているので、原語だと使い分けていることが分かります。

翻訳の聖書だけでも、敷居が高い上に、原典の聖書だと、古典外国語の勉強をしている訳で、普通の日本人は勉強をしないです。
カトリックの神父、プロテスタントの牧師は聖書の原典の勉強をしていると思います。

でも、一般のキリスト教の信徒が独学をするの方は、少ない思います。
古典外国語というだけで、他のキリスト教の信徒とは違うように、見られている感じを受けています。

現在は、ダニエル書を読んでいますが、一部アラム語なので、少し読みにくい部分があります。

私は、英語が苦手なので、英語はスラスラと読める訳ではありません。
こんな私が、原典の聖書の逐語訳(対訳)で文章を理解しています。
私は記憶力が悪いですが頑張っています。