<紙>さんLOG

「パソコンヲタクの雑記帳」
 PC/Linux系/物理・化学で遊んでいます。
思いついたことを綴っています。

Firefox アドオン:翻訳

2009年08月30日 | PCクリニック
ご訪問ありがとうございます。  昨日までの状況は右下の「アクセス状況」にあります。


以前、「オンライン機械翻訳サイト」で書き、重宝している「Nice Translator」ですが、
ホームページがリニューアルしていました。

そして、「Firefox」のアドオン版をリリースしていることに気付きました。



早速、インストールしました。

最初、Firefox が、「信頼できないサイトのアドオンはインストールするな」
と云いましたが。
大丈夫だィ。と、先に進めました。




そうそう、2週間前(8月16日)に、Firefox は Ver.3.5.2 にアップしていました。


これで、翻訳したい部分をマウスでなぞって反転させ、
右クリックで出てくる「Nicely Transle "・・・"」か「nicetranslator」を選ぶと

翻訳結果のポップアップ窓がでてくる。


    ↓



自分を「ニースの翻訳」と翻訳するのは、・・・・・愛嬌ですね???


と云うことで、もしも何かの参考になりましたら、幸いです。    



見ていただきありがとうございました。
お帰りに投票して頂けると嬉しいです。 ⇒ 日記@BlogRanking(「60代~」と「茨城」)

人気BlogRanking ⇒ (「インターネット・・・・・」>「ウェブログ」)

P-NETBANKING ⇒ (「パソコン・・・・・」と「茨城」)

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Marunaga)
2009-08-31 21:47:13
「FireFoxいいよ~。」という事は何度か耳にしていたのですが、今までずっとIEを使っていたんです。
けれど、今回、紙さん情報を見て、
「この翻訳いいナ。」
と思い、FireFoxに模様替えしました。
早速インストールして使ってみたのですが、結構いいです♪

やはりネット翻訳機能を使うと思うように翻訳されない事もあるのですが、これは、単語だけではなくて、イディオムを翻訳するのに便利です。

情報、ありがとうございました
返信する
Marunaga さんへ (<紙>)
2009-09-01 09:54:22
はい、「Firefox」は、IEより断然良いですよネ。
そして、この「Nice Translator」はそこそこ便利です。
語学がまったくダメな<紙>にとっては、特に!
最近、翻訳精度が上がったような気がします?(気のせい?)

今後とも、よろしくお願いいたします。
返信する
Unknown (オイデPaPa)
2009-09-03 00:38:07
これ便利かも・・・・
とりあえず入れてみました。
しばらく使ってみます。
返信する
オイデPaPa さんへ (<紙>)
2009-09-03 08:15:17
Firefox なのですネ。
だったらこのアドオンは便利だと思いますよ。
<紙>のような、英語がチンプンカンプンな人間には、
とてもとても役に立ちます。

今後ともよろしくお願いいたします。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。