my way of translation 10/5

2022年10月05日 08時51分01秒 | 翻訳・通訳
命をかけるというほどの思いがあってはじめて、いかなる困難にも対処していく力がわいてくる。(困難への対処)(松下幸之助の言葉から)
Only when you have so firm destination as to bid your life on it, energy and power to deal with whatever difficult kind of things would come up in your body and mind. (how to deal with difficulties)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation (3) 10/4 | トップ | my way of translation (2) 10/5 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事