夕べ(深夜)、たまたまNHKをつけていました。「BGM」代わりに、『東京ニュースREMIX』というので(初めて見ました!)、「整形」がテーマのようでした・・・。
そのうちに、「レディー・ガガ」というのが聞こえてきたので、あわててTVの前に行って、録画しました。
さすが、「レディー・ガガ」! 楽しかったです・・・w
インタビューした女性は、「ガウ」さんでした。
いよいよ、彼女の「登場」です!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/93/b31ac53b7f6f8fa81f889435a7ed9972.jpg)
「衣装」はともかく、「頭」に何かが・・・?!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2d/3b/530a318cc36a0b8f2556a3770f83e41f.jpg)
そこで、「ガウ」さんは・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/fc/3f2a919e65508c427d466aa5751bc5ea.jpg)
「牛」か?と・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/cd/dcaec8ef761f71caa513bfc47c3fe71f.jpg)
「ガガ」の答えは、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/56/8d/49bcc51b2e204cede3f1023e3010351f.jpg)
「鹿」を「牛」と言われて、やや「ご機嫌ななめ」・・・?
でも、「ガウ」さんはめげずに・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/78/d2/cf688805afd946a983c4ca89fa2038fa.jpg)
自分でも、触れないそうです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6f/87/c1d0a6e7913086ce74e5a1ea384c4550.jpg)
『スッキリ!』の時の「ゾウさん」と同じように、「ヘア」を固めて作ってあるようですね・・・。
ここで、「衣装」の方に戻りました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/27/d0/827346aabf95530637caab3eab89a378.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/0e/f002df7b1df13a0315252cf660d9a92b.jpg)
ちょっと「失礼」なお願いですが・・・
ちゃんと、回ってくれました・・・!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/18/5196f92fa4943a1cc4a18f9e71660d87.jpg)
これが世界の美の最前線です
by レディー・ガガ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2b/88/1ec0e91f79840c74d48b63275c75f9ab.jpg)
さて、いよいよインタビューですが、インタビューではでっかい「サングラス」をかけました。
表情がうかがえるのは「口」だけくらいなのですが、「ガガ」の口元はたまらなく「キュート」でした・・・
唇は、やや薄め(普通?)なのですが、ピンク(orパープル)系のリップがフェミニンというかガーリーで、とっても「KAWAII」です・・・!
もしかしたら、それを意識してサングラスをかけたのかな・・・?
個人的に、女の子の少し開いたくらいの口元が、とても「キュート」だと思っています。「萌え」にも通じるのではないかと・・・?w
そんな訳で、ここからはとにかく「ガガ様」「ガガ様」・・・and「ガガ様」です・・・w
まず、最初の質問は、「ジャージ」を着たい時はあるか?というものです。
(ちなみに、英語では「sweat(スウェット)」と言ってました。日本で言う「トレーナー」みたいなもの「スポーツ・ウェア」のことだと思いました。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/46/bb/6ff4bde7042326ef0005808794700529.jpg)
すかさず、キッパリと!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/4b/2188d68f4e772a5e16f84d9e64ad5289.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/9c/14e830ac0e9c9d23462cf1e4b9511426.jpg)
ちなみに、「オシャレ」は「fashionable(ファッショナブル)」です。“流行の先端を行っている”という意味で、まさに「ガガ」にピッタリですね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/14/2c/1f510bfc782a5e3bd596136812858752.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/2a/14a5572c91f06a15d6f28d323a4f212a.jpg)
「華やかな暮らし」というのは、「glamourous life(グラマラス・ライフ)」と言っています。一般的な「華やか」という意味の「gorgeous(ゴージャス)」ではなく、「魅惑的な」という意味で、その昔「ナイスバディ」な女性を「グラマー」と呼んでいたのと同じルーツです。
同じ「華やか」でも、「叶姉妹」のような暮らしではないという意味で、だから次の「言葉」が生きてきます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/e8/0e692b76744815d7aabc6e8ad63e57e3.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6f/ec/62b9f3d98ca8da132566cbe63be9dc0e.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/25/03/1fa5bae61f9320682c27db1cfd1c876c.jpg)
同じような写真に見えるけど、「ガガ様」の「表情」が違うから、みんなカワイイので、載せてます・・・w
さらに、意外な言葉が「ガガ様」の口からこぼれました・・・。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/43/bf/4fd649f179ab384535416e9b46df92f0.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/32/976757c01eedfc20d5b9e645d7df5429.jpg)
左の女性が、「ガウ」さんです・・・。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7b/cc/9ea5c50c319185696594ecd5035deb0e.jpg)
「東京の若い子たち」というのは「young girls and boys in Tokyo」ですが、日本では「boys and girls」って言うけど、本場はやっぱり「レディー・ファースト」なんだ・・・!?w
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/36/99553f2e434991aa6a8be30378f96735.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1e/f7/6f00b2b1db453387daa29ed1f4fb879a.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/21/53/f21e274009f6b0acb3d4814d8911c261.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/21/91/8cb111cab281fb2c1ce3cc077eca7937.jpg)
次の「訳」もちょっと問題かも・・・。「ストリート流」というのは、「street fashion(ストリート・ファッション)」と言ってるから、そのままでよかったと思います。「番組」の性格上、あまり「若者のファッション」に詳しくない方が訳したんじゃないのかな・・・?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/e1/9db4710e3514dacd891616d8cc97002a.jpg)
ちょっと、休憩です・・・w
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/01/73/1fa274ff689778f7e6384a34428f1d3b.jpg)
ここから、番組にちなんで「整形」についての質問です。今、日本でも若者たちに流行している(?)「プチ整形」について、聞いてみました。
ちなみに、「整形」のことは「plastic surgery(プラスチック・サージャリー)」と言っています。日本語に直すと「形成外科」のことです。
「ガウ」さんは、初めに日本語で「puchi-seikei」と言ってから、意味を説明していました。「プチ整形」は英語では「partisal surgery」(部分的な(整形)手術」と言うようです。
せっかくですから、「ガウ」さんに登場してもらいます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2d/a9/fcbc08b3ac39be3ba81f331445908d8e.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/fd/63740db8d079988d18fd6e0450b6bd3f.jpg)
「ガガ」の答えです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/28/91/6e998dd26138e7546316fe9877c92133.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5d/6c/daa84488be8d1cd5b0d108bfa55696d8.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/f0/fa54027b52711d3a45ce21330e66863b.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/1f/a6067e2eebe59dae357e852c41e1c5df.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/93/b78bf06f4d34c589905ae331b21acf75.jpg)
最後の言葉も「自由」と訳されていますが、「ガガ」は“私には、判断なんてできないわ。だって、それは「選択」(It's a choice!)なんですもの。”って言ってました。
「怖いもの知らず」?の「ガウ」さんは、「ガガ」のこの“私自身は怖くてできないけど…”と言う言葉(chicken-hearted:小心なって聞こえたかな?)を聞き逃さすに、突っ込んでいきました・・・!
実際に言った言葉は“Do you have any insecurity?”です。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/e7/4c498a0202abf336abc84bdcffb70abb.jpg)
こんなに「アゴ」を突き出しちゃって、いいんでしょうか・・・?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/71/ecabad9400cbe6e37cfe360c1edabea9.jpg)
「ガガ様」の表情は、ご覧のとおりに・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/4f/7f9d276ee737cb31ed0a64d51f62575f.jpg)
というか、最初はこんな表情をして、その後、ひとつ大きな「ため息」をしたんですよ!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/6d/de4f7a8b3a1c833bd0ef4d60ba139a39.jpg)
さて、注目の「ガガ様」の答えは・・・
②へつづく・・・
そのうちに、「レディー・ガガ」というのが聞こえてきたので、あわててTVの前に行って、録画しました。
さすが、「レディー・ガガ」! 楽しかったです・・・w
インタビューした女性は、「ガウ」さんでした。
いよいよ、彼女の「登場」です!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/93/b31ac53b7f6f8fa81f889435a7ed9972.jpg)
「衣装」はともかく、「頭」に何かが・・・?!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2d/3b/530a318cc36a0b8f2556a3770f83e41f.jpg)
そこで、「ガウ」さんは・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/fc/3f2a919e65508c427d466aa5751bc5ea.jpg)
「牛」か?と・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/cd/dcaec8ef761f71caa513bfc47c3fe71f.jpg)
「ガガ」の答えは、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/56/8d/49bcc51b2e204cede3f1023e3010351f.jpg)
「鹿」を「牛」と言われて、やや「ご機嫌ななめ」・・・?
でも、「ガウ」さんはめげずに・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/78/d2/cf688805afd946a983c4ca89fa2038fa.jpg)
自分でも、触れないそうです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6f/87/c1d0a6e7913086ce74e5a1ea384c4550.jpg)
『スッキリ!』の時の「ゾウさん」と同じように、「ヘア」を固めて作ってあるようですね・・・。
ここで、「衣装」の方に戻りました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/27/d0/827346aabf95530637caab3eab89a378.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/0e/f002df7b1df13a0315252cf660d9a92b.jpg)
ちょっと「失礼」なお願いですが・・・
ちゃんと、回ってくれました・・・!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/18/5196f92fa4943a1cc4a18f9e71660d87.jpg)
これが世界の美の最前線です
by レディー・ガガ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2b/88/1ec0e91f79840c74d48b63275c75f9ab.jpg)
さて、いよいよインタビューですが、インタビューではでっかい「サングラス」をかけました。
表情がうかがえるのは「口」だけくらいなのですが、「ガガ」の口元はたまらなく「キュート」でした・・・
唇は、やや薄め(普通?)なのですが、ピンク(orパープル)系のリップがフェミニンというかガーリーで、とっても「KAWAII」です・・・!
もしかしたら、それを意識してサングラスをかけたのかな・・・?
個人的に、女の子の少し開いたくらいの口元が、とても「キュート」だと思っています。「萌え」にも通じるのではないかと・・・?w
そんな訳で、ここからはとにかく「ガガ様」「ガガ様」・・・and「ガガ様」です・・・w
まず、最初の質問は、「ジャージ」を着たい時はあるか?というものです。
(ちなみに、英語では「sweat(スウェット)」と言ってました。日本で言う「トレーナー」みたいなもの「スポーツ・ウェア」のことだと思いました。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/46/bb/6ff4bde7042326ef0005808794700529.jpg)
すかさず、キッパリと!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/4b/2188d68f4e772a5e16f84d9e64ad5289.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/9c/14e830ac0e9c9d23462cf1e4b9511426.jpg)
ちなみに、「オシャレ」は「fashionable(ファッショナブル)」です。“流行の先端を行っている”という意味で、まさに「ガガ」にピッタリですね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/14/2c/1f510bfc782a5e3bd596136812858752.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/2a/14a5572c91f06a15d6f28d323a4f212a.jpg)
「華やかな暮らし」というのは、「glamourous life(グラマラス・ライフ)」と言っています。一般的な「華やか」という意味の「gorgeous(ゴージャス)」ではなく、「魅惑的な」という意味で、その昔「ナイスバディ」な女性を「グラマー」と呼んでいたのと同じルーツです。
同じ「華やか」でも、「叶姉妹」のような暮らしではないという意味で、だから次の「言葉」が生きてきます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/e8/0e692b76744815d7aabc6e8ad63e57e3.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6f/ec/62b9f3d98ca8da132566cbe63be9dc0e.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/25/03/1fa5bae61f9320682c27db1cfd1c876c.jpg)
同じような写真に見えるけど、「ガガ様」の「表情」が違うから、みんなカワイイので、載せてます・・・w
さらに、意外な言葉が「ガガ様」の口からこぼれました・・・。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/43/bf/4fd649f179ab384535416e9b46df92f0.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/32/976757c01eedfc20d5b9e645d7df5429.jpg)
左の女性が、「ガウ」さんです・・・。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7b/cc/9ea5c50c319185696594ecd5035deb0e.jpg)
「東京の若い子たち」というのは「young girls and boys in Tokyo」ですが、日本では「boys and girls」って言うけど、本場はやっぱり「レディー・ファースト」なんだ・・・!?w
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/36/99553f2e434991aa6a8be30378f96735.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1e/f7/6f00b2b1db453387daa29ed1f4fb879a.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/21/53/f21e274009f6b0acb3d4814d8911c261.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/21/91/8cb111cab281fb2c1ce3cc077eca7937.jpg)
次の「訳」もちょっと問題かも・・・。「ストリート流」というのは、「street fashion(ストリート・ファッション)」と言ってるから、そのままでよかったと思います。「番組」の性格上、あまり「若者のファッション」に詳しくない方が訳したんじゃないのかな・・・?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/e1/9db4710e3514dacd891616d8cc97002a.jpg)
ちょっと、休憩です・・・w
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/01/73/1fa274ff689778f7e6384a34428f1d3b.jpg)
ここから、番組にちなんで「整形」についての質問です。今、日本でも若者たちに流行している(?)「プチ整形」について、聞いてみました。
ちなみに、「整形」のことは「plastic surgery(プラスチック・サージャリー)」と言っています。日本語に直すと「形成外科」のことです。
「ガウ」さんは、初めに日本語で「puchi-seikei」と言ってから、意味を説明していました。「プチ整形」は英語では「partisal surgery」(部分的な(整形)手術」と言うようです。
せっかくですから、「ガウ」さんに登場してもらいます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2d/a9/fcbc08b3ac39be3ba81f331445908d8e.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/fd/63740db8d079988d18fd6e0450b6bd3f.jpg)
「ガガ」の答えです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/28/91/6e998dd26138e7546316fe9877c92133.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5d/6c/daa84488be8d1cd5b0d108bfa55696d8.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/13/f0/fa54027b52711d3a45ce21330e66863b.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/1f/a6067e2eebe59dae357e852c41e1c5df.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/93/b78bf06f4d34c589905ae331b21acf75.jpg)
最後の言葉も「自由」と訳されていますが、「ガガ」は“私には、判断なんてできないわ。だって、それは「選択」(It's a choice!)なんですもの。”って言ってました。
「怖いもの知らず」?の「ガウ」さんは、「ガガ」のこの“私自身は怖くてできないけど…”と言う言葉(chicken-hearted:小心なって聞こえたかな?)を聞き逃さすに、突っ込んでいきました・・・!
実際に言った言葉は“Do you have any insecurity?”です。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/e7/4c498a0202abf336abc84bdcffb70abb.jpg)
こんなに「アゴ」を突き出しちゃって、いいんでしょうか・・・?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/71/ecabad9400cbe6e37cfe360c1edabea9.jpg)
「ガガ様」の表情は、ご覧のとおりに・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/4f/7f9d276ee737cb31ed0a64d51f62575f.jpg)
というか、最初はこんな表情をして、その後、ひとつ大きな「ため息」をしたんですよ!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/52/6d/de4f7a8b3a1c833bd0ef4d60ba139a39.jpg)
さて、注目の「ガガ様」の答えは・・・
②へつづく・・・