イエスは言われた。
「苦しみを受ける前に,あなた方と共にこの過越の食事をしたいと,
わたしは切に願っていた。言っておくが,神の国で過越が成し遂げられるまで,
わたしは決してこの過越の食事をとることはない」
(ルカ伝22-15・16/新共同訳)
「わたしは切に願っていた」と訳されている表現は,
欲求(επιθυμια)という語に不定詞(Φαγειν)が伴った表現で,
ルカ文書においては,成 . . . 本文を読む
神を愛する者たち,つまり,御計画に従って召された者たちには,
万事が益となるように共に働くということを,私たちは知っています。
(ローマ書8-28/新共同訳)
「万事が共に働く」とは,原語ではたった二語であって,
「パンタ スネルゲイ(παντα συνεργει)」である。
だがこの箇所には異読があって,一部の写本には後ろに「神は(ο θεοσ)」がつく。
新共同訳やネストレ27版は . . . 本文を読む
「私は神の御前に立つガブリエルです。
あなたに話をし,この喜びの訪れを伝えるように遣わされているのです」
(ルカ伝1-19)
聖書において,天使とは何なのだろうか?
「天使とは何か?」ということを考える際に,まずやってはいけないことは,
天使という語(αγγελοσ:アンゲロス)を調べて,
その辞書的意味によって,天使というものを定義することである。
これは日本語でも同様のことが言え . . . 本文を読む
ルカ伝を読了する。
福音書記者ルカは,マルコ伝及び独自資料を用いつつ,
悔い改める大罪人としてのイエスの伝記を書いたということは,
前回の投稿記事において書いた。
特に「悪魔の試み」(4-1~4-13)と「ゲッセマネの祈り」(22-39~22-46)は,
特別に注意して読むべきだということを,ルカはその編集の痕跡によって示している。
マタイ伝に比べると悪魔の試みは,第二と第三の試みが . . . 本文を読む