PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

恋人未満の夜。

2008年07月02日 23時52分48秒 | Weblog
それは本日のことであったパォン。( ←ゾウさんバージョン。)

会社にて。
契約までの道のりの一番神経を使う部分を乗り越えて
充実感に満ちた俺が、
鏡を覗いて、
少し疲れた表情の自分自身にホレボレしていると、
シスターが訪ねて来た。

S  「.....And your cooperation is necessary for us
    because there are such circumstances.
   (・・・というわけで、協力して下さいね。)」
俺  「You will obtain Best help. (最高の形でね。)」

夏の催しの話が一段落したところで、
僕は気になっていた話題を切り出した。

俺   「by the way, ...may I question you about a certain person?
    (ところで・・・、或る人物について、訊いてもいいかな?)」
S   「About whom?(誰について?)」

俺   「Is Geena that had cleaned the church the other day... a staff?
    (先日教会を掃除していたジーナって、・・・スタッフ?)」
S   「NO....She was a certain volunteer member's pinch hitter.
    (いいえ。彼女はボランティア・メンバーの代役で来たのよ。)」

俺   「Pinch hitter?(ピンチ・ヒッター?)」
S    「Yes...She will not come any longer.
     (えぇ・・・彼女は、もう来ることはないでしょうね。)」
                       *
                       *
シスターが帰った後、
" 暗く冷たい湖面に自分の悲しい姿を映して黙している
ギリシアの美少年 "のような気分になってデスクに就いていた俺は、
この気分のままでは仕事に差し障るとイケナイ、という配慮の元に、
「手っ取り早く気分を切り替える方法」を試してみた。

ファシャカシャ   ◆ミヽ(。≧▲≦。)ノ彡■彡◇   バサピラコロッ!

と、取り合えず、軽い物を選んで散らかしてみたのだ。

しかし
「このようなことで特に気分が良くなる訳ではないな。」
と実感したことで満足し、
散らばった書類や、転げ落ちたボールペンを、
自分で拾い集めて元に戻しながら、

(あ~面倒くさい。やんなきゃ良かったな。)
                        (≧∇≦)ぶぁ~っはっはっ!!
と笑っていると、
AS美(Wの妹)から電話があった。
                      *
夕食をAS美のマンションで食べることになった俺は、
AS美の部屋で、美味そ~な山ほどのカラアゲを見たのだった。

A  「沢山食べてね♪」
俺  「イっタダキマ~ス♪」 
A  「どう?・・・美味しい~?」
 
(「う~ん・・・、そうでもなかった・・・。」
と、正直に答えられる男がこの世に居るだろうか。
第一、味より何より、
俺の為に料理を作ってくれたことに意味があるのだ。)

「うん、ありがとう o( ≧▽≦)/♪」

と元気いっぱいに感謝の気持ちを表現してみたところ、
AS美はイスを移動し、俺のトナリにやって来た。

「じゃ、食べさせてあげる♪アーンして♪」

と言うではないか。

( アーン?! ΣΣΣ(`・д・´*) !!
俺たちは正式に付き合っているわけでもないのに、
そんなハズカシイことはアリなのかっ?!

そうだ。
こんな時は、「俺が食べさせてあげるよ。」とスリ替えてしまおう。
そうすれば、恥ずかしくないもないし、
イチャイチャ気分も壊れないじゃないか!!
一石二鳥とは、まさにこのことだな。
                       (* ̄`ー ̄*)フッフッフッ。)

と、機転の利く自分にホレボレしていたところ、AS美が

「はいっ♪アーン♪ (* ・O・ *)」

と俺の口元にカラアゲを持って来たので、つい反射的に

「あ~~~ん (* ̄◇。 ̄*)♪」

とアホヅラで大口を開けてしまった俺。

(アアッ!しっ、しまったぁぁぁぁ~!!

    ガガ━━(= ̄□ ̄=)━━ン!! ←自分のしたことに驚く俺。

せっかくグッド・アイディアを思いついていたのに!
これではただの " すぐにノセられるバカ " ではないかぁぁぁ~!!

しかぁ~し。

A  「どぅぉ~?美味しいぃ~?(* ̄∇+ ̄*)きらりんこっ♪」

俺  「うんっ♪(= ̄ ◇、 ̄=)美味しいよーっ♪」 でれでれでれ~っ
                      
バカヅラは続行された。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

なんか、ちょっと、反省したい。        (((((((((((( ( ( (-ω-`*)

ROCKIN' GIRL

2008年07月02日 06時43分09秒 | Weblog

             普通の日 
             そこそこ 楽しくて
             ベッドに入ったら 
             トートツ 空し~ぃ
理由をさがすのは メンドーで
なんでもないよって 自己暗示
考えることから とにかく 逃げて 逃げて
      カナシそぉ~なこと OUT OF MY HEAD
      ムズカシィ~こと OUT OF MY HEAD
      ヤヤコシィ~こと OUT OF MY HEAD
              *
ムカシのクラスメート 
今になって マトモにトモダチ
揺さぶらないで OTHERS
鏡を見つめて SIGHS
でも感化サレない I'M JUST A ROCKIN' GIRL
              *
              *
              おかしな日
              いちいち みんなスルー 
              アレも コレも 全部
              トツゼン びみょ~
理由に気づきたい 知りたくな~い   
気のせいだよって 自己解放
思い込まないよう とにかく 忘れョ 忘れョ
      クルシミそぉ~なこと OUT OF MY HEAD 
      ナサケ無サそぉ~は OUT OF MY HEAD
      激オモそぉ~なら OUT OF MY HEAD
              *
なつかしのモトカレから 
真夜中に 「元気か?」って MAIL
吐き出したいよ FEELINGS
コトバにならない MIND             
プチっとナミダ   --- 今、何してるのぉ~?---
              *
              *
      よくアリそぉ~なSTORM, OUT OF MY HEAD
      楽しい話して OUT OF MY HEAD
      不安の悪循環 OUT OF MY HEAD
              *
ムカシは 空も 海も
今よりも 大きく青かった
見直してみたい MYSELF
週末でかけよう SOMEWHERE
ワタシはワタシだよね 
I'LL GRADUATE FROM THE ROCKIN' GIRL
              *
              *

2008-7-2のメッセージ【ギリシアの諺】

2008年07月02日 05時11分10秒 | Weblog
おはようございます!
本日は、
・たわしの日 ・ユネスコ加盟記念日 ・タコ(蛸)の日    など。
               *
           【ギリシアの諺】
        無為は全ての悪の母である
               ↓
        ヒマだと悪いことを始める。
               *
日本には
「小人syoujin閑居kankyoして不善fuzenをなす」という言葉がある。
               ↓
器量 (「器」→材料+「量」→徳)=徳心) の小さい人は、
ヒマでいると、つい良くないことをする。
               *
    社保庁の人は、ヒマを守る為に忙しかったのか?
               *
本日もあなたにイイコト、にゅるにゅると~♪
                  ぬるぬると~♪
                    タコのごとくに~  
                       ぴたぴたと~♪
                         吸い付いて~
                           ヨロシクねっ o( ≧▽≦)/♪
行ってらっしゃ~い♪ write soon

CLOSED NIGHT  ~ 閉ざされた夜 ~

2008年07月02日 03時56分04秒 | Weblog
give me noisy night                 (騒々しい夜を下さい)
wanna hear lively voices             (賑やかな声を聞きたいの)
                    *
call the persons who are not so close     (あまり親しくない人にも電話するの)
because I can't help doing nothing       (何もしないではいられないの)
                    *
While thinking that                 (彼女たちには私の気持ちなんか
they cannot understand my feeling       理解出来ない、と思いながら・・・) 
                    *
Nobody answers                  (誰も出ない・・・)
for my call                      (私の電話に)
they may worry about the words to me   (何て言えばいいのか困ってるのかも) 
                    *
                    *
give me starlit night               (星夜を下さい)
wanna see winking stars             (またたく星を見たいの)
                    *
pretend to have slept for other people    (他の人の為に眠ったふりをして)
i check the email in mobile phone       (携帯のメールをチェックするの)
                    *
he said that too busy               (彼は忙しいと言った)
after having known that i lost my hair     (私の髪が抜けたと知った後に)
                    *
answers do not come               (返事は来ない・・・)
for my mail                     (私のメールに)
night when even direct mail does not come  (DMさえ来ない夜)
                    *
                    *
give me noisy night                 (騒々しい夜を下さい)
wanna hear lively voices             (賑やかな声を聞きたいの)
                    *
give me starlit night               (星夜を下さい)
wanna see winking stars             (またたく星を見たいの)
                    *
                    *
     

群・罠

2008年07月02日 02時25分32秒 | Weblog
◆ 集sudaけど 栓なし 大和魂なき人は

物事を処理する才覚のない人が
集まっても無意味だ。

  ◎ Success in an Election is Decision of Duty
               ↓
        ( 当選とは義務の確定。)

◆ 悪道深きに 言い回し装へば 
      大和人の あやにくだちて 胸の痛きを
      
道理に沿わない本当に悪いもの(こと)は
美しく装って(実態を隠し)広まるので       
日本人は(勘違いして)身勝手になってしまうから、
辛く悲しくなるだろう。
(その様子を見る人も。
      身勝手になってしまった人も。)

  ◎ Whenever You Follow
      Much Thrown-Up Thread, Respectively,
        You Always Shake Same Hands
                ↓
    ( 放り投げられた沢山の糸をそれぞれ辿ると、
      あなたはいつも同じ手と握手することになる。)

日本人は投網の中に居るようなものだ。

WORLD FOR THAT

2008年07月02日 00時17分08秒 | Weblog
Repeated warning
(繰り返される警告)
Also when I was a baby
(僕が赤ん坊の時も)
There must have been it
(それはあったに違いない)
Like present babies don't know
(現在の赤ん坊たちが知らないように)
          *
We see (僕たちは見ます)
The kings in the front world
(表世界の王様たち)
and the kings in the back world
(そして裏世界の王様たち)
You see(あなたたちは見ます)
The players in the front world
(表世界の役者たち)
and the real power men in the back world
(そして裏世界の実力者たち)
          *
" Slave's numbers are insufficient. "
(奴隷の数が足りないかなぁ。)
" You can have from my areas. "
(私の地域から持って行けばいい。)
" World cooperation for that. "
(その為の世界協力。)
" World laws for that. "
(その為の世界法規。)
" World common currency for that. "
(その為の世界共通・通貨。)
          *
※ Repeated warning
  (繰り返される警告)
  Even after I die some day
  (いつか僕が死んだ後も)
  It must surely have been
  (それは確実にあるに違いない)
  Like present I am doing it
  (現在の僕がそうしているように)
          *
We know (僕たちは知っています)
The kings are the pieces of chess
(王様たちはチェス・ゲームのコマ)
The kings drawn on the world's cards
(そして世界のトランプに描かれた王様たち)
You know(あなたたちは知ります)
The players controlled by red Mars
(真っ赤な火星に支配されたプレイヤーたち)
and real power men's work forces the world
(世界を仕向けるのが実力者たちの仕事です)
          *
" Soldier's numbers are insufficient. "
(兵士の数が足りないかなぁ。)
" You can have it from my areas. "
(私の地域から持って行けばいい。)
" World joint training for that. "
(その為の世界合同訓練。)
" Global peace agreement for that. "
(その為の世界平和協定。)
" World common gap society for that. "
(その為の世界共通・格差社会。)
          *
The big war is come from the sky
(巨大戦争は空からやって来ます)
Ground war is unnecessary
(地上戦争は不要です)
Because poor people in the world kill each other freely
(世界の貧しい人々が 自由に殺し合うから)
          *
" Slave's numbers are insufficient. "
(奴隷の数が足りないかなぁ。)
" You can have from my areas. "
(私の地域から持って行けばいい。)
" World common language for that. "
(その為の世界共通言語。)
" World common religion for that. "
(その為の世界共通宗教。)
" World unification for that. "
(その為の世界統一。)
          *
       ~ ※ ~
          *