give me noisy night (騒々しい夜を下さい)
wanna hear lively voices (賑やかな声を聞きたいの)
*
call the persons who are not so close (あまり親しくない人にも電話するの)
because I can't help doing nothing (何もしないではいられないの)
*
While thinking that (彼女たちには私の気持ちなんか
they cannot understand my feeling 理解出来ない、と思いながら・・・)
*
Nobody answers (誰も出ない・・・)
for my call (私の電話に)
they may worry about the words to me (何て言えばいいのか困ってるのかも)
*
*
give me starlit night (星夜を下さい)
wanna see winking stars (またたく星を見たいの)
*
pretend to have slept for other people (他の人の為に眠ったふりをして)
i check the email in mobile phone (携帯のメールをチェックするの)
*
he said that too busy (彼は忙しいと言った)
after having known that i lost my hair (私の髪が抜けたと知った後に)
*
answers do not come (返事は来ない・・・)
for my mail (私のメールに)
night when even direct mail does not come (DMさえ来ない夜)
*
*
give me noisy night (騒々しい夜を下さい)
wanna hear lively voices (賑やかな声を聞きたいの)
*
give me starlit night (星夜を下さい)
wanna see winking stars (またたく星を見たいの)
*
*
wanna hear lively voices (賑やかな声を聞きたいの)
*
call the persons who are not so close (あまり親しくない人にも電話するの)
because I can't help doing nothing (何もしないではいられないの)
*
While thinking that (彼女たちには私の気持ちなんか
they cannot understand my feeling 理解出来ない、と思いながら・・・)
*
Nobody answers (誰も出ない・・・)
for my call (私の電話に)
they may worry about the words to me (何て言えばいいのか困ってるのかも)
*
*
give me starlit night (星夜を下さい)
wanna see winking stars (またたく星を見たいの)
*
pretend to have slept for other people (他の人の為に眠ったふりをして)
i check the email in mobile phone (携帯のメールをチェックするの)
*
he said that too busy (彼は忙しいと言った)
after having known that i lost my hair (私の髪が抜けたと知った後に)
*
answers do not come (返事は来ない・・・)
for my mail (私のメールに)
night when even direct mail does not come (DMさえ来ない夜)
*
*
give me noisy night (騒々しい夜を下さい)
wanna hear lively voices (賑やかな声を聞きたいの)
*
give me starlit night (星夜を下さい)
wanna see winking stars (またたく星を見たいの)
*
*