PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

Half brother

2008年03月15日 21時57分51秒 | Weblog
I went to the house of friend-W with Boys
and did basketball and kendo at the gymnasium of his house.
(私はボーイズを連れて友人Wの家に行き、
彼の家の体育館でバスケットボールや剣道をした。)

The younger brother of W came
when everyone happily ate the lunch
that he prepared in a wide garden.
(彼が用意してくれた昼食を、
広い庭でみんなで楽しく食べていると、Wの弟がやって来た。)

I shook hands with him.
(私は彼と握手した。)
"Hi !I congratulate you on your success !"
(「やぁ!合格おめでとう!」)
"I got you to help repeatedly. I am thankful to you."
(「いろいろお世話になりました。本当にありがとう。」)
And he also sat down together with us and had a meal.
(そして彼も私たちと一緒に座って食事した。)

W greatly boasted of the half brother
who became the younger generation of his graduating school.
(Wは、自分の出身大学の後輩となった
腹違いの弟を大いに自慢した。)

However, the thing which he wants to make true
is not boast of a younger brother but communication
with a younger brother.
(しかし彼が本当にしたいことは、弟の自慢ではなく、
弟とのコミュニケーションだ。)
Because of their communication,
existence of a third party is still required for them.
(Wと弟のコミュニケーションの場には、
まだ第三者の存在が必要なのだ。)

The younger brother who was able to remove one complex
will memorize talking together his elder brother
and directly little by little from now on.
(コンプレックスをひとつ取り除くことが出来た弟は、
これから少しずつ自分の兄と直接語り合うことを覚えていくだろう。)

I made them change younger brother's seats in W indirectly,
and made them sit down next to W, and I sat down opposite to it.
(私は、Wの弟の席をそれとなく移動させ、Wの隣に座らせて、
その反対側に私が座った。)

When I was moving to the seat left
and was seeing their state after we spoke with three people,
a younger brother of W was making an effort in order
to speak to his elder brother.
(三人で話した後、
私が離れた席へ移動して彼らの様子を見ていると、
Wの弟は、兄に話しかけようと努力していた。)

Every time W was spoken to his younger brother,
he had the face which seems very wonderful.
(Wは弟に話しかけられる度に、とても嬉しそうな顔をしていた。)

They must be able to be a good brother.
(彼らは良い兄弟に成れるに違いない。)

2008-3-15のメッセージ【ラ・フォンテーヌ&山本五十六】

2008年03月15日 04時41分42秒 | Weblog
おはようございます!
今日は靴の記念日、世界消費者権利デー。
             *
【ラ・フォンテーヌ】
議論するだけなら議員は大勢いる。
実行が問題になると、誰もいなくなる。
             *
【山本五十六isoroku】
やってみせ、言ってきかせて、させてみせ、
ほめてやらねば人は動かじ。
             *
ヨシ。
誰か社保庁の人々を誉める係をやってくれ。
`・ω・)
             *
僕は誰にも誉められなくてもガンバロ~っと。
             *
本日もありがとうございました。
あなたにイイコトありますように!
行ってらっしゃい!
Have a fun weeked,
David

MIDNIGHT WHITE

2008年03月15日 04時34分05秒 | Weblog
沈黙を破ったのは 彼女

・・・訊かないの?・・・
  と 訊かれて
・・・訊かないよ・・・
  と 答えた

こんなに空いてる Midnight Road
信号の青も 続いてる

送る時間は いつもの半分だね

・・・着いたよ・・・
  と 言っても
・・・まだ降りない・・・
  と 答えた

バックシートの Paper Bag
リクエストどおりの 贈り物

君が作った 2度目のサイレンス

・・・上まで送るよ・・・
  と 言ったら
・・・ごめんなさい・・・
  と 答えた

部屋まで並んで 歩いてても
君からは何も 話さない

ひとつの言葉に いくつの意味があるの

・・・おやすみ・・・
  と 言ったら

  君が泣いた

・・・ちがうの・・・
  
  君が泣いた

・・・行かないで・・・

  君が泣いた




                ・・・おやすみ。・・・      

Do With Deliberation (熟慮ある行動)

2008年03月15日 03時12分42秒 | Weblog
◆ さればよと 思ひし時の憂心を
     知るも為さぬの弱さぞ わびしき

( やはりそうだった、と思った時の
    嫌な気持ちを知っているのにしない、
       という弱さこそが悲しいのです。 )

自分のことではなくても、また今の時代のことではなくても
少しの想像力さえ持てば、
あたかも自分のことであるかのように
受け止めることが出来るものだ。
    しかし、そのように受け止めておきながらも尚、
    それを防いだり改善したりする為の方策を
    何も施さない弱さや怠慢が有るとしたならば、
    そのことの方が何よりも悲しいではないか。

◆ Mistake which often occurs is the way of thinking
    that the reason that Japan was peaceful so far
      is because there is 9 articles of constitution.

( よくある間違いは、
  憲法9条があるから日本は今まで平和だった、
  という考え方である。 )

憲法9条が有効だったのは
「日本にロクな戦闘能力を持たせないようにする。」
ことに関して、だ。
    今まで平和だったのは、
    同盟国アメリカを、世界が恐れていたからだ。
    (日本に手出ししたら、アメリカにやられる、と
    世界が思っていたからだ。)
    憲法9条のお蔭でも何でもない。

夏みかんとホワイト・デー

2008年03月15日 01時26分48秒 | Weblog
A香 visited with a lot of Citrus Natsudaidai.
(A香が沢山の夏みかんを持ってやって来た。)

It's the fruit to enjoy bitterness and the sour taste,
so that's fruits for adults.
(それは苦味と酸味を楽しむ為のものなので、
大人向けの果物である。)

But 4 boys were very interested in those,
so I made them eat.
(しかし、4人のボーイズが大変興味を示したので、
彼らに食べさせてみた。)
                   *
 "Oh !"    "Guett !"   "Booo !"   "Unbelievable !"
(; ̄□ ̄)!!(´・д,・´)!!(●д●;;)!!(〃*`Д´)!!

Still, the experience seems to have been too early for them.
(やはり、彼らには、まだその経験は早すぎたようだ。) 

(*≧∀≦*)HAHAHA !
                   *
                   *
My friend B asked how the boy who is the most popular among girls
was coped with about the return of the WHITE-DAY.
(Bが、女子に一番人気の少年に、
ホワイトデーのお返しはどうしたのか尋ねた。)

The boy answered. (少年は答えた。)

"Because I had no money, KISSES !!"
(「お金がないから、キスした!!」)

"GYAHAHAHA!" "GYAHAHAHA!" "GYAHAHAHA!"
((〃≧▽≦〃)) ((〃≧▽≦〃)) ((〃≧▽≦〃)) 

The Other Boys had a big laugh.
(他の少年たちは大笑いした。)

B said, (Bは言った。)

( ´-ω-`) "mmm........If I had known it yesterday..............."     
     (「mmm・・・・・昨日それを知っていればなぁ・・・・・。」)                

                         Σ(`・д・´) ←俺
                   *
                   *