引越し、渡瑞準備、着々と進んでおります。
とりあえず第1便として、船便で荷物4箱の送り出しも終了!
部屋から荷物がなくなっていくのは寂しい気もするけど、
やっぱりスッキリすると気持ちいい
ちなみに私の結婚用書類の準備はというと。
私達はスイスで入籍するのですが、その際の必要書類は・・・
�過去6ヶ月の居住地のわかる住民票
�戸籍謄本
�婚姻要件具備証明書
�上記3書類の翻訳証明
(�~�は申請時に発行日が6ヶ月以内であるもの)
で、準備状況は・・・
1月中旬:�住民票と�戸籍謄本を最寄の役所で取り寄せ。(規定料金支払)
1月下旬:�婚姻要件具備証明書を最寄の法務局で発行。(無料)
発行の際に戸籍謄本が必要。
1月下旬:在大阪スイス領事館に電話し、翻訳依頼の方法を確認。
�~�の書類を翻訳料、返信用封筒とともに現金書留で送付。
(翻訳料6,700円)
ということで、今は翻訳待ちの状態です!
領事館に電話した時、2、3週間みておいて下さいと言われたので、
3月の出発前には間に合うはず。
私達の場合はチューリヒで入籍するので、上記書類が揃えば
良いみたいですが、スイスはカントンによって必要書類が違うみたいなので、
まずはその確認が大切でしょうね☆
バタバタしますが残り1ヶ月、準備頑張ります!
(あ、ドイツ語の勉強は相変わらず進んでおりません・・・。)
とりあえず第1便として、船便で荷物4箱の送り出しも終了!
部屋から荷物がなくなっていくのは寂しい気もするけど、
やっぱりスッキリすると気持ちいい
ちなみに私の結婚用書類の準備はというと。
私達はスイスで入籍するのですが、その際の必要書類は・・・
�過去6ヶ月の居住地のわかる住民票
�戸籍謄本
�婚姻要件具備証明書
�上記3書類の翻訳証明
(�~�は申請時に発行日が6ヶ月以内であるもの)
で、準備状況は・・・
1月中旬:�住民票と�戸籍謄本を最寄の役所で取り寄せ。(規定料金支払)
1月下旬:�婚姻要件具備証明書を最寄の法務局で発行。(無料)
発行の際に戸籍謄本が必要。
1月下旬:在大阪スイス領事館に電話し、翻訳依頼の方法を確認。
�~�の書類を翻訳料、返信用封筒とともに現金書留で送付。
(翻訳料6,700円)
ということで、今は翻訳待ちの状態です!
領事館に電話した時、2、3週間みておいて下さいと言われたので、
3月の出発前には間に合うはず。
私達の場合はチューリヒで入籍するので、上記書類が揃えば
良いみたいですが、スイスはカントンによって必要書類が違うみたいなので、
まずはその確認が大切でしょうね☆
バタバタしますが残り1ヶ月、準備頑張ります!
(あ、ドイツ語の勉強は相変わらず進んでおりません・・・。)