音読していただくとよりリアルにわかる同音異義語。
全然想像もしていなかった原語で、
しかもそれがメチャクチャポジティブな言葉だったので、
なんだか微笑んでしまったエピソードです。
子どもは色々といい間違いをして笑わせてくれますね。
ちなみに、
ジンジャーエールは、どんな風に言ったかと申しますと・・・
(考えてみてくださいませ。思いつきます?)
「神社にエール!」
昨今の神社仏閣の衰退をとらえたかのような間違いっぷりが楽しかったです。
時間短縮化のため、色をつけずにモノクロに。
時間半分ですみました。
我が家での古いエピソード。
牛革は牛の皮。父親の着ていたジョンバーは人造皮。息子は大声での一言「お父さんのこの服は人を殺して作ったの?」「………」満員電車の中での会話。周りの方々の失笑に我々は下を向いたままひたすら耐えました。
沢山のエピソードは今だけです。書き残しておいてあげて下さいね。
笑わせていただきました。
子どもはほほえましいことも沢山言ってくれますが、冷や汗ものなことも沢山言ってくれますよね。
メモが引き出しにあふれるほどいっぱいでし。
いつかゆっくり漫画にしたいものです。