小笠原伯爵邸のレストラン。
雰囲気はいいですね。一軒家で。
Menú
Grissinis de jamón de bellota y Oliva Negra
イベリコハムと黒オリーブのグリッシーニ
Pulpo, patata Confit y Aire de Limón Romero
柔らかく火入れした蛸とポテトのコンフィ
Huevo souffle,setas de Otońo y Trufa
卵のスフレ、秋の茸とトリュフ
Gaspacho de Arándanos, Gambas y Sabores Cítricos
ブルーベリーのガスパチョ 小海老添え
Torchón de Foie Micuit, polvo de Avellanas,
chutney de higos y geele de Vino Pedro Ximenes
優しく火入れしたフォアグラとフォアグラのマリネ
Viera, jugo de Azafran con pimientos escalivados y
crujiente de Jamón
帆立貝のプランチャ、サフラン風味ソース
Arroz de Sepia, Algas Marinas y Erisos
墨いか、うにのアロス メロッソ
Calamar de Playa, Komatsuna y su Clorofila con
picada de Frutos Seco
小いかのプランチャ 小松菜とそのクーリ クロロフィラ
Lubina, puré de Manzana Verde, Farsallet de cigala y
Reducción de Malaga Virgen
鱸、青りんごのピューレ
青梗菜で包んだ赤座海老、マラガワイン風味
Buey de Shinshu, Cremoso de Tubérculos y
Escalunias al Aroma del Tomillo de la Terraza
和牛サーロイン、里いものクレモッソ
エシャロットのカラメリゼ添え
Pequeña Sopa de Melon y Menta con
mosaicos de Papaya y Melon
メロンとミントの小さなスープ
Queso Manchego con Piña al canela,
coco y Ron de Jamaica
マンチェゴチーズ、シナモン風味のパイナップル
ココナッツとジャマイカラム
Dulces Pequeños
小菓子
小皿で少量たくさん出てくる料理です。
まあ、美味しかった。
グラスワインと赤をフルボトルで、二人で42000円。料理が1万ですから、ワインが高かったということでしょうか。