Lyon by night

リヨンに住んでいるフランス人の日記!ニコといます!よろしく!

星くず de 大塚愛

2006年01月12日 14時42分45秒 | 全訳

hoshikuzu

海の 洋に
Dans l'océan de la mer
冷たく なって
Tout deviens froid
白い その 手を
Blanc comme la main
放したく ない
Qui ne te laissera pas partir
この腕 の中
Dans ces bras
閉じこめて 痛い
être enfermé est trop douloureux
もうその 瞳に
Deja dans ces yeux
移らなくでも
Même sans bouger
君に 放したい
Je veux t'abandonner
今日の この夜の 星のこと
Dans les étoiles de cette nuit
微笑んだ まま
Pendant que tu ris
冷たく なって
Tout deviens froid
白い 息が
Souffle blanc
霧の 様に
Comme le brouillard
君に 上げたい
Que je veux t'offrir
今日の この夜の 星くずな
comme la poussière d'étoile de cette nuit
明日には ばらばらと
Demain tout sera dispersé
灰に なって 灰に なって
En poussière, en poussière
灰に なって 星となる?
Devenir poussière puis étoile ?

君に 放したい 今日の この
Aujourd'hui où je voulais t'abandonner
洋の 星のこと
A l'océan d'étoiles


最新の画像もっと見る