Lyon by night

リヨンに住んでいるフランス人の日記!ニコといます!よろしく!

電話を閉める時

2006年01月11日 10時20分00秒 | フランスで役立つ手紙

それは手紙の例、電話を閉めるために。問題あったら、メールしてください!

TANAKA Nikotan  
3 rue des oiseaux  
69001 - LYON  

  Agence FRANCE TELECOM
  2 rue des nuages
  69001 - LYON

  LYON, le 10/08/2005

Monsieur,

Retournant au Japon très prochainement, j'ai décidé d'arrêter mon abonnement de téléphone auprès de votre compagnie à compter du mois de Janvier (例えば). Ayant l'intention de fermer mon compte bancaire, je vous prierai de me contacter sans plus tarder s'il subistait encore des problèmes liés à mon compte. En effet, je serais très difficilement contactable et il me sera difficile de pouvoir régler des problèmes une fois rentré au Japon.

Vous remerciant par avance pour votre efficacité, je vous prie d'agréer monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

TANAKA Nikotan

銀行口座を閉める時

2006年01月10日 10時19分07秒 | フランスで役立つ手紙

それは手紙の例、銀行口座を閉めるために。問題あったら、メールしてください!キャッシュカードを割くなければならない。それに、手紙とキャッシュカードを遣う

TANAKA Nikotan  
3 rue des oiseaux  
69001 - LYON  

  Banque BNP PARIBAS
  2 rue des fleurs
  69001 - LYON

  LYON, le 11/08/2005
N° de compte : 189554125  

Monsieur,

Retournant au Japon très prochainement, j'ai décidé de fermer mon compte bancaire que j'ai ouvert chez vous à compter du mois de Juilletr (例えば). Cependant, s'il restait encore quelques problèmes liés à mon compte, pourriez me contacter rapidement afin que je puisse les régler avant mon départ car une fois rentré au Japon, je serais très difficilement joignable.

Vous remerciant par avance pour votre efficacité, je vous prie d'agréer monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

PS : Vous trouverez ci-joint, ma carte bancaire que j'ai pris soin de découper au préalable.

TANAKA Nikotan