MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Games People Play」 The Alan Parsons Project 和訳

2017-09-14 00:50:20 | 洋楽歌詞和訳

The Alan Parsons Project - Games People Play

 アラン・パーソンズ・プロジェクトの『The Turn of a Friendly Card』はコンセプトアルバム

なので「ゲームス・ピープル・プレイ」も和訳しておきたい。

「Games People Play」 The Alan Parsons Project 日本語訳

僕たちはここからどこへ行けばいいのだろう?
他の子供たちはみんな成長しているというのに
もしも僕たちに手を差し伸べてくれる人がいないのならば
僕たちはどうやって自分たちの人生を送ればいいのだろう?

僕はもうここに住みたくはない
留まっていたくもない
虫の息のように
残りの人生を過ごすつもりはない

人々が興じるゲーム
参加するのもしないのも君の自由だ
彼らの言うことなんて正しくはない

もしも僕が君に途方もない約束をするならば
君は信じるだろうか?
真夜中に人々はゲームに興じている

僕たちはここからどこへ行けばいいのだろう?
他の子供たちはみんな成長しているというのに
誰も僕たちに気をかけないことが分かったら
僕たちはどうやって自分たちの人生を送ればいいのだろう?

僕はもうここに住みたくはない
留まっていたくもない
虫の息のように
残りの人生を過ごすつもりはない

人々が興じるゲーム
参加するのもしないのも君の自由だ
彼らの言うことは正しさを保障しない

もしも僕が君に今真実を言うならば
君は信じるだろうか?
真夜中に人々はゲームに興じている

人々が興じるゲーム
参加するのもしないのも君の自由だ
彼らの言うことなんて正しくはない

もしも僕が君に途方もない約束をするならば
君は信じるだろうか?
真夜中に人々はゲームに興じている

人々が興じるゲーム
参加するのもしないのも君の自由だ
彼らの言うことは正しさを保障しない

もしも僕が君に今真実を言うならば
君は信じるだろうか?
真夜中に人々はゲームに興じている

 まるでギャンブルのような人生において限られた時間の中で何を頼りにすればいいのか、

何を信じればいいのか美しいメロディーで問いかける傑作アルバムだと思う。

Alan Parsons - "Games People Play" (from The NeverEnding Show - Live In The Netherlands) - Official

The Alan Parsons Symphonic Project "Games People Play" (Live in Colombia)


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「The Turn of a Friendly Ca... | トップ | 『エル ELLE』 »
最新の画像もっと見る

洋楽歌詞和訳」カテゴリの最新記事