MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Elle est d'ailleurs」 Pierre Bachelet 和訳

2024-06-18 19:41:22 | フレンチポップ

Pierre Bachelet "Elle est d'ailleurs" | Archive INA 

 ピエール・バシュレが1980年にリリースしたアルバム『Elle est d'ailleurs』に

収録されているアルバムタイトル曲を和訳してみる。

「Elle est d'ailleurs」 Pierre Bachelet 日本語訳

彼女は瞳の奥に盲目にさせるか夢中にさせる光を持っている
彼女は香水で愚か者か犬に仕向けるが
彼女の心の中でかなり離れているのならば
僕にとっては確実に彼女は特別な存在なんだ

彼女は何も言わずに想い出を語り尽くす方法を持っている
これは横断する方法
彼女が肉屋(=屠殺人)に行く時
彼女が僕がいるところまでたどり着くのならば
僕にとっては確実に彼女は特別な存在なんだ

僕はその微笑みと顔の奴隷と成り下がった
僕が彼女に連れて行ってくれと言って
僕は別の場所や別の海岸へ通じる全ての航跡を
辿る準備ができているけれど
彼女は何の反応もせずに通り過ぎる
彼女にとって言葉は何の価値もないんだ
僕にとっては確実に彼女は特別な存在なんだ

彼女はフェルメールにそそのかされた
レースを編む人の長い両手をしている
このベネチアのシルエット
彼女がブラインドの方へ体を寄せる
その仕草を僕は忘れない
僕にとっては確実に彼女は特別な存在なんだ

僕はその微笑みと顔の奴隷と成り下がった
僕が彼女に連れて行ってくれと言って
僕は別の場所や別の海岸へ通じる全ての航跡を
辿る準備ができているけれど
彼女は何の反応もせずに通り過ぎる

僕はその微笑みと顔の奴隷と成り下がった
僕が彼女に連れて行ってくれと言って
僕は別の場所や別の海岸へ通じる全ての航跡を
辿る準備ができているけれど
彼女は何の反応もせずに通り過ぎる


『La Dentellière(レースを編む女)』(ヨハネス・フェルメール(Johannes Vermeer))

Pierre Bachelet - Elle est d'ailleurs (Audio)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Emmanuelle」 Pierre Bachelet 和訳

2024-06-18 00:59:56 | フレンチポップ

Pierre Bachelet - Emmanuelle (Audio)

 ピエール・バシュレというフランス人歌手を知らない日本人がほとんどだろうが

『エマニエル夫人(Emmanuelle)』(ジュスト・ジャカン監督 1974年)の

主題歌を歌った歌手だと聞けば思い出す人は少なからずいると思う。その後、

映画は大ヒットしたものの、評価は低く改めて観られることはなくなったが、

主題歌はいまだに名曲だと思う。以下、和訳。

「Emmanuelle」 Pierre Bachelet 日本語訳

愛のメロディーがむやみやたらと
鼓動を打つエマニュエルの心情を歌う
愛のメロディーが失望しながらも生きる
エマニュエルの身体を歌う

君はまたほんの子供のようだ
君はまだ一人の恋人しか知らなかったのだから

でも良識を持った20歳になり
愛はとても長い旅路になるんだ

愛のメロディーがむやみやたらと
鼓動を打つエマニュエルの心情を歌う
愛のメロディーが失望しながらも生きる
エマニュエルの身体を歌う

真剣な愛を君は夢見ていて
体を交わす愛を君は見つけた

結局君は欲望を抱いた男性たちの前で
ため息のようだ

君はとても美しい
エマニュエル
心を探している内に
涙を見つけてしまうんだ

捜し続けるんだ
遠くまで探すんだ
君が行く道の先に
愛はやって来るよ

愛のメロディーがむやみやたらと
鼓動を打つエマニュエルの心情を歌う
愛のメロディーが失望しながらも生きる
エマニュエルの身体を歌う


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする