goo blog サービス終了のお知らせ 

MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Surprise You're Dead」 Faith No More 和訳

2024-04-04 12:17:49 | 洋楽歌詞和訳

Faith No More - Surprise You're Dead [Official Music Video]

 フェイス・ノー・モアが1989年にリリースしたアルバム

『ザ・リアル・シング(The Real Thing)』に収録されている

「サプライズ! ユー・アー・デッド!」を和訳してみる。

「Surprise You're Dead」 Faith No More 日本語訳

驚いたなぁ(死んだんだって?)
目を開けてみろよ
おまえがここにいた時だった世界が見れるから
おまえが生きていておまえが恋をしていて
俺がおまえからそれを奪った時のような世界が

まだ終わっちゃいない
おまえは憶えていなくても
俺はおまえに忘れさせるつもりなはいから
憎しみ込めて
俺は致命的な一発をおまえの首に見舞ってやった

俺は歯や舌から
飲んだり吸い込んだりしたが
これはほんの始まりにすぎない
今おまえは俺のもので
時間が許す限り俺はおまえを殺し続けるんだ

驚いたなぁ(死んだんだって?)
だから何だって言うんだ
終わりなんかないからな!

苦痛、激痛、拷問、冒瀆
嘔吐、受難、倒錯、惨事
おまえは逃れることはできない

まだ終わっちゃいない
おまえは憶えていなくても
俺はおまえに忘れさせるつもりなはいから
憎しみ込めて
俺は致命的な一発をおまえの首に見舞ってやった

俺は歯や舌から
飲んだり吸い込んだりしたが
これはほんの始まりにすぎない
今おまえは俺のもので
時間が許す限り俺はおまえを殺し続けるんだ

驚いたなぁ(死んだんだって?)
目を開けてみろよ

驚いたなぁ(死んだんだって?)
だから何だって言うんだ
終わりなんかないからな!
絶対終わらせないからな!


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「With You Tonight」 Summer Moon 和訳

2024-04-04 00:59:53 | 洋楽歌詞和訳

Summer Moon - With You Tonight (Official Audio)

 ザ・ストロークスのベーシストのニコライ・フレイチュアが組んでいたバンド

「サマー・ムーン」のアルバムタイトル曲である「ウィズ・ユー・トゥナイト」を

和訳しておきたい。

「With You Tonight」 Summer Moon 日本語訳

君がまとわりつくことを僕は気にしていないけれど
どうか僕の時間を無駄にしないで欲しい
僕たちは街を彩ることはできる
君の瞳の色で

僕たちが隠れられる場所は分かっている
暫くの間一人にして欲しい
僕たちが隠れられる場所は分かっている
まさにそこに今夜君と一緒に

人生において酷い目に遭って
何も無い道に倒れている
君はラジオを聞きながら死ぬ必要はないよ

僕たちが隠れられる場所は分かっている
暫くの間一人にして欲しい
僕たちが隠れられる場所は分かっている
まさにそこに今夜君と一緒に

僕たち二人は気を付けるべきなんだ
自立している少女
君も君自身を探している
僕の心も止まることはない

僕たちが隠れられる場所は分かっている
暫くの間一人にして欲しい
僕たちが隠れられる場所は分かっている
今夜僕は君と一緒に踊る

いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける
いつまでも鼓動は鳴り続ける


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする