翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

生徒と私-その2

2005年09月02日 | 教室

人との出会いは不思議ですね。

私の場合は生徒さんとの出会いがとても大きな意味をもっています(^_^)

生徒さんから学ぶことは非常に多い。

教えること、即ち、学ぶことだと実感しています。

さまざまな質問、特に素朴な質問は大歓迎。

自分では当然と思っていることを改めて質問されると一瞬「・・・」となることもありますが、これが勉強になるのです^_^;

ところで、実務に入ってから「こういうことは学習中に知っていたら・・・」と思ったことが何度となくありました(泣)。

そこで、そういう知識・ノウハウは授業で教えて可能な限り、即実務に対応できるようにしています。その方針から、いろいろ仕掛もしてありますので、仕掛にはまって驚く顔が楽しみでもあります(爆)<(_ _);>

(仕掛にひっかからずクリアーする人もいます!そういうときは心底褒めちゃいます。学ぶ側も教える側も楽しんでますね^_^;)

    

ところで、ところで、9月17日(土)に公開レッスンを行ないます。

時間がありましたら是非お出かけ下さい。無料です(^^)

 


最新の画像もっと見る

5 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (kaorin)
2005-09-03 00:05:45
私がこちらで教えてもらった先生もREIさんのような考え方の先生でした。ホント、そっくり。

過激な思想の持ち主の私には時々、先生、大丈夫ですか、とナイトの役目をしないと危なっかしいこともありましたが(翻訳の資格と永住権が関係したことがあったので危ないこともあったのですよ)。



勉強をしている間に、当初目指していたものと違うものに目覚めることもありますよね。でも、人生に無駄はなし。どう転んでも今まで身につけたものは自分にプラスになっていると思います。
返信する
Unknown (rei)
2005-09-03 01:31:00
kaorinさん、過激なんですか?(笑)

私の読解力が足りないせいで、ナイトの役目をするのがどちらなのかよくわかりませんが(汗)、「人生には無駄なし」って言えるって素晴らしい!



でも、「人生」って本当に予測つきませんよね。まさか英語の世界に入るなんて自分では全く予測していませんでした^_^;

返信する
実は (roserose)
2005-09-03 08:48:14
 法律に興味がないこともないんです。昔、行政書士さんの事務所で留守番をしていたことがあります。その方が病気で入院されたので、クビになりましたが。行政書士になろうかと思ったこともあります。試験範囲が広すぎてあきらめました。
返信する
Unknown (rei)
2005-09-04 11:15:32
いきなり?行政書士ってすご過ぎ(笑)



司法試験受験生で、行政書士試験苦戦している知り合いもいますよ。最初は、「行政書士なんて軽い」とバカにしていたんですけどね...



でも、roseroseさん、国家資格に目をつけるって素晴らしい。

もうちょっと、とっつきやすいものからトライするのもいいかも(^_^)



法律系って国家資格が結構ありますが、医学系はどうなんでしょうね?



返信する
Unknown (roserose)
2005-09-04 19:33:30
医学系は医師・看護師・理学療法士・くらいしか知りません。勉強不足ですみません。
返信する

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。