翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

ブログパーツ「日めくりカレンダー」

2008年12月26日 | ブログ
新しいブログパーツ「日めくりカレンダー」を右サイドバーに入れてみました。

最近、ブログの編集画面に入ることも滅多になく(^_^;)、久々に入って見つけたものです。

指定地域の日の出、日の入り、月の出、月の入り、月齢、大安等が表示され、ちょっと便利かも。。。
あらためて言うまでもなく、昼の時間が短いですね。

(JavaScriptを有効にしていないと見えません<(_ _)>)

人権インタビュー

2008年12月13日 | 雑記
先日、偶然ラジオで「人権インタビュー」を聞きました。
殺人事件の被害者のご遺族のインタビューでしたが、このような生の声、なかなか聞く機会はありません。

夜中に警察から電話を受け、何が何だかわからないままに警察に行き、
取調室!で家族一人一人の経歴を聞かれたこと。
そして何があったのかと警察に問いただした結果、
「娘さんは殺人事件の被害者です」と言われ驚愕したこと。
数年後に自首してきた犯人に弁護士がついた途端、完全否認に転じたこと、
などなど、
ニュースでは到底知りえない生々しい声でした。
中でも非常に印象深かったのが
 「日本は犯罪者天国」という言葉です。これはかなり重い。


裁判でも被害者側の声を聞くことが重要だと思っていたところ、
折しも、犯罪の被害者やその遺族が一定の刑事裁判で被告に質問または求刑意見を述べることができる「被害者参加制度」が12月1日から始まりました。

さらに、間もなく裁判員制度も始まり、一般市民も裁判に参加するようになり、
日本の裁判(刑事)も大きくその姿を変えようとしています。


日英クラス無事帰港!

2008年12月08日 | 教室
先日、日英クラスが無事終了しました(^o^)
本当に久しぶりの授業だったのですが、やはり生徒さんと共に過ごす時間はとても有意義で楽しいですね

最終回の授業に「管財人云々」というくだりが出てきたのですが、
ちょうど?近くのビルが保全管理人の管理下におかれていて
"備品など一切持ち出すな"という貼り紙がありました。^_^;
偶然にも生々しい!授業となりました(~_~)

ところで、
マイナーな英文表現を多用、or あえて使う必要はありません。
やはり、基本形、基本的表現で英文を作成した方が無難です。

兎にも角にも、皆さん、一回り大きくなった気がします。←太ったという意味ではありません(笑)。

日英は層が厚くないので、将来の活躍が期待されます。(なにげにプレッシャーか(笑))
 
←お教室近くの交差点にたたずむ少年、冬バージョン(^_^)
服はマフラーを使用。
どうやら釣竿が時々なくなってしまうようです