翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

中学の英文法+ポイント復習

2005年08月05日 | 英語・翻訳

    "基礎は大事"

一般論として、どんなに総合的英語力が高くても、

基礎がこけている人って結構いるのです。

難しい文章(分野不問)は訳せるのに、

本当の基礎=中学レベルの英文法を忘れていることもあるようですね。

(分厚く難しい本が好きな人も多いのですが)中学生の英文法で十分基礎はできます。

かくいう私は、

手の届く本棚に中学(&高校)の英文法をいれています。

      

 <追記

さて、ここで中学の英文法のポイント復習。

  • 時制の一致(意外と忘れている人もいます)
  • 能動態と受動態(翻訳の基本的テクニック!)
  • 不定詞と動名詞(使い方を確認してね)
  • 関係代名詞(先行詞の把握がポイント!)
  • 分詞(特に過去分詞の形容詞的用法は重宝!)

このように、中学レベルでも翻訳に欠かせない&重要な学習事項がいっぱい出てくるのです・・・(^^)