カレーなる日々 / शानदार दिन

インドの日常を中心に日々を綴っています。

「ヒンディー語」強化月間

2006年03月30日 22時17分59秒 | インド / INDIA
ヒンディー語とは・・・インドの公用語のひとつで、
英語の次くらいに広く使われている言葉である。
主に北インドを中心に使われている。

南インドでは通じない・・と言う説もあるが、
これはドラヴィタ系の人々の中に、
ヒンディー語に対する反発があるからだそうだ。

ある程度の教育を受けたインド人は、
ヒンディー語と英語、そして生まれ育った州の言葉の
3つの言葉に堪能である。
例えば、東インドオリッサ州の出身であれば、
ヒンディー語+英語+オリヤー語である。

旅の会話集〈8〉ヒンディー語・ネパール語・英語

ダイヤモンドビッグ社

このアイテムの詳細を見る


初めてインドへ行く時に、購入したのがこの本だった。
ポケットサイズで持ち運びやすく、
シーンによって使い分けられる。
英語とヒンディー語の記載があり、
ヒンディー語にはカタカナがふってある。

こういった会話集の欠点は、発音である。
イントネーションやアクセントが全くわからないので、
ただ単にカタカナを読んでいるだけになってしまう。

タモリのインチキ中国語のように、
サントーシーのな~んちゃってヒンディー語である。
インド人の発音をまねしてそれらしい雰囲気をかもしだし、
英語とヒンディー語をチャンポンで使っていた。

ヒンディー語と日本語は、結構似ている。
それは、文法が同じであると言う事と、
外来語をヒンディー語読みで使うところである。

さて、インドに7回も行っているのに、
全くヒンディー語も上達しない私であった。
これではいけない。もう少しなんとかして、
ヒンディー語でコミュニケーションをとりたい。
 (英語の通じない人もいるので・・・私もだけど・・。)

         

そう思った私は3月に1ヶ月間5回のコースを見つけたので、
思い切ってスクールへ行く事にした。先生は、
「旅の指差し会話帳」等の著者である岡口良子先生であった。

短期コースなので、文字や文法はさておき、
旅行に行って使えるフレーズの勉強だった。
単語の発音やアクセントがわかったし、
少しだけれど応用できるようになった。

岡口先生は初心者のレベルに合わせてくれて、
決して急がない授業は、ありがたかった。

そして、今まで私が使っていたヒンディー語が、
いかにデタラメであったかが良~くわかった。

この後は実践あるのみ。
夏休みにはインドへ行って、使ってみようと思う。

250語でできるやさしいヒンディー会話

白水社

このアイテムの詳細を見る

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【インド映画】~DEEWA... | トップ | 【インドのコーヒー豆】 »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ヒンディーができたなら・・・ (ぽんすけ)
2006-03-31 00:15:17
インドを旅してると、ヒンディーが出来たらなぁと思うことがある。そりゃ面白い旅になるだろうと。でも、インド人の喋ってることがいちいち分かったら煩わしさも一気に膨らみそうですね・・・それは厭だ。
返信する
メリット優先で・・・。 (サントーシー)
2006-03-31 19:11:29
 ぽんすけさんの言う事もわかります。

「お前の母さんデベソ。」が解ったらイヤですもの。



 でもきっと、デメリットよりも

メリットの方が多いと思いますよ。

返信する
こんにちわ (インド映画通信)
2006-04-08 20:45:54
やっと見つけました。

そのせつはお世話になりました。

これからも拝見させていただきます。

お互いに更新がんばりましょう(^O^)/

返信する
こちらこそ、ありがとうございました。 (サントーシー)
2006-04-08 21:31:53
 「アイエー、アイエー。」です。



ヒンディー語は「一日にして成らず。」ですが、

いい経験になりました。

また機会があれば、勉強したいですね。

次回は文字を知りたいです。



ところで、シャールクの「Paheli」は、

ご覧になりましたか?
返信する

コメントを投稿

インド / INDIA」カテゴリの最新記事