金融そして時々山

山好き金融マン(OB)のブログ
最近アマゾンKindleから「インフレ時代の人生設計術」という本を出版しました。

Live up to billing (イディオム・シリーズ)

2008年07月02日 | 英語

Live up to は「期待に応える」「等しいことを証明する」「~に従った生き方をする」というような意味だ。ニューヨークタイムズにサウジアラビアで開発中のクライス油田に関する記事が出ていた。Khurais will live up to its billing. Billingには「番付」という意味と「商品やサービスに対する顧客への請求額」という意味がある。この場合は後者と考えて「クライス油田はその開発代金に値するだろう」つまり開発代金を回収する収入を上げるだろうという意味だ。

インターネットでLive up to billingを検索すると、Matsuzaka lives up to billing in the first start.という文章が出ていた。(レッドソックスに移籍した)松坂選手は最初のスタートで番付に相応しい仕事をしたという意味だ。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« クライス油田が原油価格の鍵... | トップ | 不景気で盛んになるバイアウト »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事