先日、排泄物を英語ではなんと言うか調べてみた。
「excrement(エクスクレメント)」というのが出てきた。
それを知ったときにまず思い浮かんだのは、
「excellent(エクセレント)」とよく似ているということだ。
「素晴らしい」という意味だ。
ちょっと間違えば、「素晴らしいうんこ」と解釈してしまう。
英語にも、バランスの悪い無駄があるなと思った。
似たような言葉で、SixとSexがある。
発音が悪ければ、まったく意味が違う別方向に向かってしまう。
6に9とプラスすると、まんざら別方向でもないような気がする。
その指摘に何の意味があるのかは、自分でもわからない。
頭が良いのか、Hなのかわからなくなってきた。
自分では、前者だと思っている。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます