今日のMOB Catch up with MOB

今日のMOB

모든 날, 모든 순간  今年もありがとうございました

2021-12-25 | Weblog
今年一年もコロナウイルスが蔓延し、いろいろと自由を制限される年でした。しかしそういう中でもひとりびとりがお互いを思いやりトレーニング中もマスクを着用してくださり、感染防止に努めてくださいました。ジムが安全にひとりも感染者を出すことなく運営することができましたが、これもひとえに皆様のおかげです。心から感謝しています。MOBは女性や社会人が楽しくトレーニングし、日ごろのストレスを発散して活力を得てもらうことを目的に運営していますが、その社会人や女性が安全に堂々とその権利を持って平等にトレーニングできる場であることに存在の意義があると思っています。そのため力による人間関係を生み出さないためにも徹底的に暴力を排除してきましたが、今後もこの方針は決してかえることはありません。ボクシングは暴力を扱うスポーツです。荒い世界ではあたりまえであっても、うちのように女性や一般の社会人が多い場所では彼ら彼女らがこわいと感じたらそれは暴力です。例えば一方的な実力差があるのに相手を痛めつける、かかってこい的な相手を威圧するマス、こういった行為に対してはトレーナーであっても誰であっても決して目をつぶることはないと宣言します。
さらに平等であるためにはジムでは誰が弱い立場であるかということを考えて、ボクシングなどの格闘技ではマイノリティである女性を大事にすることが全体の平等だと理解し、そういった立場の人たちが孤立したりすることなく、常に配慮していきたいと思っています。MOBはコミュニティです。ここに来たら楽しくて安心できる、いろいろな人がいてお互いが尊敬出来て刺激になる、日々の活力を得ることができるコミュニティでありたいと願っています。
しかしそのことを実現するためには私一人の力ではなく、会員の人たちの協力も大事ですが、ここにはトレーナーをはじめ、多くの人たちがジムの雰囲気をよくするために協力してくれています。最近では若い人たちが集まって協力してトレーニングをしていますが、今後このコミュニティが大きな求心力になると信じ期待しています。そしていつも明るく楽しくジムを盛り上げてくれる福ちゃん軍団、女性がトレーニングしやすいように気を配り、特に男性ばかりの時は積極的にトレーニングにくわわれるように配慮してくれますが、彼らの存在は大きく、そのおかげで女性も積極的に楽しくトレーニングできると思います。さらにドクターをはじめ、医療関係の人たちにはコロナウイルス感染防止のためのアドバイスをいただきました。ジムが安全に運営されるためにはこういった人たちの協力は不可欠であり、コロナ禍においては大きな助けになりました。本当にありがとうございました。今日あげた歌は모든 날, 모든 순간ですが、この歌は英訳ではevery day, every momentとなっていて、確かタイトルもそうなっていると思います。私は学生時代ハワイにいましたが、そこで過ごした体験は貴重で、わたしにとってあの時経験したevery day, every momentのすべてが思い出になっています。ジムではみなさんがトレーニングしていますが、ここではすべての人が主役です。心から楽しくトレーニングしてここで貴重な体験をして思い出をつくってもらいたいと願っていますが、そのためみなさんのevery day, every momentを大切にしていきたいと思っています。もう今年もあとわずかですが本当にありがとうございました。そしてまた来年もよろしくお願いします。 
            
             모든 날, 모든 순간 (Every day, Every moment)Kim Hoyoung



  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マスボクシングをするにあたって

2021-12-16 | Weblog
最近マスボクシングをするよう機会が増えました。最近マスボクシングなどをトレーナーやベテランに任せきりだったので、私の管理が少しおろそかになっていました。今日はインチキ堂がいいパンチをもらっていたらしいのでケガ防止のため、うちのクラブの実戦トレーニングのルールをあらためて説明しておきます。まずはディフェンスをしっかりとおぼえてください。実戦トレーニングはパンチのうちあいですので、ディフェンスをしっかりおぼえないとけがをするおそれがありますので、くれぐれも実戦トレーニングをご希望の方はディフェンスをしっかりとおぼえること、マスボクシングは実戦トレーニングですが、おもはかたち重視の実戦トレーニングですので以下の行為は暴力およびいじめとみなします。
カーッと来て敵意むき出しでなぐりかかる行為。
稽古をつけてやる、いわゆるかかって来い的なマス。
声をあげてなぐりかかっていく威圧的な行為。
実力差がるのに一方的に力の差を見せつけるようなマス。
実力差があるのにおもしろがってあいたところにきついのを入れる卑劣な行為。これらの行為は暴力またはいじめとみなし、確認次第、誰であっても例外なく退会していただきます。うちのクラブはケガをさせたり、けがをしたりするのが当たり前ではない、けがをしないさせないというのがモットーです。MOBは社会人の集まるクラブであって体育会系のクラブではないのでアホな上下関係や力関係は存在させません。社会人や女性が安心してトレーニングしていただくために徹底して管理していきますのでご安心ください。

Recently, We have more opportunities to do mass boxing. Lately, I've been neglecting the management of mass boxing because I've been leaving it to the trainers and experienced boxer. I heard that Inchikido got some strong punches today, so to prevent injuries, I'd like to explain the rules of our club's practical training again. First of all, please learn to defend well. If you don't know how to defend , you may get injured, so please learn how to defend if you want to participate in the practical training.

We do Mass Boxing in safety, so the following actions are considered violence and bullying.
When you get punches, get mad and Punch with hostility.
The so-called "bring it on" style of training.
Intimidating actions such as shouting in mass boxing.
A one-sided attack that shows the difference in power even if there is a difference in real ability.
you punch suddenly when you catch someone guard off even there is a different in real ability.
These actions will be considered as violence or bullying, any member will be asked to leave the club without exception. Our club's motto is that it is not natural to injure or cause injury, and that we do not allow injuries to occur. MOB is a club for ordinally people, not a gymnastics club, so we do not allow stupid hierarchical relationships or power relations to exist.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 12月 11日

2021-12-12 | Weblog
うちのクラブは5年以上在籍してくれている人が多数います。みなさん健康維が目的でボクシングを続けてくれているわけですが、5年以上続けていればかなりボクシングに詳しく、動画を見たり、実戦トレーニングなどで研究しているのでかなりボクシングのことはよく理解しています。事実運動音痴や運動経験のない、健康維持で来ている人たちが一通りボクシングの動きをおぼえてかなりうまくなっていることには驚かされます。私は実戦経験の少ないボクシングが好きなボクサーたちをおたくボクサーと言っていますが、おたくボクサーのリサーチ力は強い、動画を見て研究し、うちのクラブのラインでその様子など動画で配信本当に楽しくトレーニングしていると思います。うちのクラブは基本的にけがをしないさせない、でもかっこよくボクシングをおぼえたいと言う人たちに開かれたフィットネスボクシングクラブだと言っても過言ではありません。

あまり日本語の引用文で取り上げられていないヘルマンヘッセの言葉
Jedem Anfang wohnt ein zauber inne, der uns beschṳtzt und der unshilft zu leben. すべての始まりには、私たちを守り、生きていくための魔法がありますwohntは住む、英語訳でもdwell住むと言う言葉で訳されているが、物事のはじまりにはかならずその人を導く力が誰にでも宿っていると言うことであろう。スポーツは競技すること自体に意味があると言うことだ。私自身たいした実績もないボクシング競技者であったが、競技したことはすごく楽しかったし、その競技を通していろいろなことを学んだし、ここに導かれてきたと思う。私はある時から自分は生きているのではなく、生かされているんだと言うことを実感するようになったが、すべてのはじまりには目的がある。その目的は振り返った時にああこういうことかと理解できるものであり、ひょっとしたら勝つことよりもそれを知ることが大事なことかもしれない。

Many of the members of our club have been with us for more than five years. All of them have been boxing for the purpose of staying healthy, but if they have been boxing for more than five years, they are be well informed about boxing because they have been watching videos and studying boxing through actual training.
I am amazed at the fact that people who are not athletic or have never exercised before have got better and have become quite good at it. I call them "otaku boxers" because they have little experience in boxing, but otaku boxers have strong research skills. They help each other to improve their skill.

A quote by Hermann Hesse that is not often quoted in Japanese quotations "Jedem Anfang wohnt ein zauber inne, der uns beschṳtzt und der unshilft zu leben." In the beginning of everything, there is a magic to protect us and keep us alive. In sports, there is meaning in the act of competing. I myself was a boxing competitor with no significant achievements, but I had a lot of fun through competition. and I learned a lot of things through that competition. One day, I began to realize that I was not living, but being kept alive, and that there is a purpose to everything. Everybody has their purpose as far as you do something. The purpose is not only get victory but something that you can understand when you look back, and perhaps it is important to know it.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

年末年始のお知らせ

2021-12-06 | Weblog
年末年始休業のお知らせ
12月29日(水)~1月3日(月)

The end of year and New Year vacations
December 29th (Wednesday)to January 3rd (Monday)

연말 연시 휴업의 휴가
12월 29일(수)~1월 3일(월)

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする