今日のMOB Catch up with MOB

今日のMOB

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月 31日

2020-07-31 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。
入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また暑くなってきましたので水分補給は十分におこなってください。

先日秋月トレーナーと話し合って、8月からはマスボクシングなどのコンタクトトレーニングは当分しないことと決定しました。コロナウイルスが広がりつつあります、お酒を伴う飲食やひろめ市場に行った場合は必ず2週間以上はあけて来てください。

It has been decided that we do not have mass boxing or other contact training in August. The coronavirus is spreading, Please do not go to places where many people from other prefectures gather: hirome market, night club.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月 28日

2020-07-28 | Weblog
コロナウイルスが拡大しつあります。夏休みで観光客が集まってきます。他県から人が多く集まってくる場所には遊びにいかないようにしてください。
ジムがオープンしている限り、トレーナーはミットをうけてくれています、感染はその人だけの問題ではなくて、家族や職場を巻き込みます。小さい子供やお年寄りが家族にいる人もいますので、自分は大丈夫ではなく、自分が感染してしまったらと言う危機感を常にもって行動してください。

Coronavirus start spreading again.
Many tourists are gathering in kochi.
Please do not go to places where many people from other prefectures gather: hirome market, night club.
As long as we are open, Trainers take punching mitts for many members.
And the infection is not only a problem for the person, but also for the family and the workplace. Some people have small children or elderly persons in their families, so you have to be careful of your action.
we must not think that "I am ok " we must think that I might be " and please act with consideration for others.



  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

8月の休み

2020-07-25 | Weblog
8月の休みは日曜日と月曜日です(3日(月)はのぞく。)コロナウイルスの感染が拡大しています、今後はホームページのオリーブの日記にインフォメーションを載せていますので、参考にしてください。

Holidays are Sunday and Monday in August(Excluding 3rd). The coronavirus is spreading, please refer to the information in Olive's diary.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月 21日

2020-07-22 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。
入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また暑くなってきましたので水分補給は十分におこなってください。連日ジムは賑わっていますが、現在高知から感染者が二人出ています。今後も自分は大丈夫ではなく、自分が持っていたらどうしようと言う気持ちを持って、行動してください。多くの人たちがジムに来てくれていますがみなさん社会的立場があります。それでもここに来てトレーニングしてくれていると言うことはみなさんが我々を信用してくれているからだと思っています。コロナにかかると社会的立場が著しくそこなわれることもあります、そういう事態にならないためにも日ごろの行動に気をつけて特に感染者が多く出ている場所は避けて行動してくださるようお願いします。

今年の夏は見学者が多く来てくれる。ジムには新しいメンバーが増えた、特に若い世代の人たちが増えたと思う。うちのおっさんたちは面倒見がいいので、若い人を丁寧に教えてくれる、敵に塩をおくるというのはまさにこのことをいうのだが、20代は成長も早いのでおっさんをうちまかすこともそう遠くはない話だ。スポーツはラテン語の語源からもわかるように楽しむためのものだ、勝つことや賞をとったりすることが目的ではない、メダルやトロフィー日本では賞状などはただ競うだけのものならばそれはただのガラクタや紙きれ、くだらない自慢にはなるが思い出にはならないだろう。うちのクラブでスポーツをする目的は楽しむためである。勝つとか負けるとか賞をとるとかとらないとかそんなことにこだわっていたら余裕など生まれない、うちのクラブの人たちは楽しんでトレーニングしている、楽しむからこそ余裕ができて人にも優しくなれ、譲り合いの気持ちが出てくるのだと思う。メダルやトロフィーはその楽しむことの延長である、楽しんでスポーツできなければそれを競技している意味がないと言うのがわがクラブのモットーだ。

Temperature check is being carried out before entering gym. you are not allowed to enter if your temperature is 37 degrees or higher.Disinfect your hands and fingertips with alcohol when entering Gym. Also, please follow the guidelines in the gym.It's getting hotter, be careful of heat stroke.Don't forget to stay hydrated! Please wear a mask when you come to Gym as visitor.

This summer we have a lot of visitors coming.
And some vistors have became our member.
So we have many new young members now.
Our old members have taken care of young members well. thanks to old members, young members is getting better and better. That is exactly the saying "to show humanity, even to one's enemy" , they maybe beat them soon.
The purpose of sports is to have fun, not to win or to win prizes, as the Latin word's etymology tell. And if these are just for competition, these are just junk.
The purpose of doing boxing in our club is to have fun. If you only stick to winning, you can not have room in your heart.
Members in our club enjoy training , they can be kind to others because they have room in their heart.Our club's motto is that medals and trophies are an extension of that enjoyment, and if you don't enjoy the sport, there is no point in competing.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月 18日

2020-07-20 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。
入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また暑くなってきましたので水分補給は十分におこなってください。連日ジムは賑わっていますが、現在高知から感染者が二人出ています。今後も自分は大丈夫ではなく、自分が持っていたらどうしようと言う気持ちを持って、行動してください。多くの人たちがジムに来てくれていますがみなさん社会的立場があります。それでもここに来てトレーニングしてくれていると言うことはみなさんが我々を信用してくれているからだと思っています。コロナにかかると社会的立場が著しくそこなわれることもあります、そういう事態にならないためにも日ごろの行動に気をつけて特に感染者が多く出ている場所は避けて行動してくださるようお願いします。

今日も忙しい一日でした。夕方までは女性そして夜はおっさんたちが多かったです。ジャージで来てジャージに着替えて練習するおおざしきわらし、久しぶりにマスボクシングをやっていました。うちのマスは思い切り打ちあわないのでけがをすることはまずありません。一発当たってカーッとなって敵意むき出しでなぐりかかっていくのは暴力だという認識があるので、おっさんも次の日のことを気にしないでできると思います。もちろんビギナーには思い切り手加減してくれます、ノーコンタクトマス(あてない)もあるし、マスはおっさんファイトクラブのイニシエーションです、リングで楽しくなぐり合って親交を深めています。

イングリッシュクラブが持たれました。今日は会員の人の大学生になる子供さんが高知に来ているので参加してくれました。夏休みの間参加してくれるそうです。英語は専門の仕事をする上では必要です、理解できるかできないかで100倍は差があります、講師は英語で論文などを書いているのでかなりできます、興味のある人はぜひ参加してください。

最近グローブなどのボクシング用品を購入する人が増えてきました、カタログを原人岩さんが持ってきてくれましたので購入したい人は参考にしてください。

It was busy today as usual.
There were many women until the evening and many old men at night.
He came to Gym in sweat shirt and changed into shirt and practice. oozasikiwarasi, he did mass boxing for the first time in a long time.
Our mass boxing is relatively safy because We always try to avoid hurting each other.
In Our mass boxing we don't punch each other as hard as they can and there's our understanding that is violence if someone punch with hostility.so we rarely get injuries.
So I think even old men can do without worrying about the next day. Of course, they will take it easy on the beginner, and we have a no-contact mass. The mass boxing is the initiation of the old man's fight club, and we can get to know each other in the ring.

The English Club was held. one of our members' daugther joined us. She is college student and will stay in kochi for the time being. She will join us during the summer vacation. English is necessary for your professional career, there is a 100 times difference between understanding and not understanding. The Teacher write papers in English, so if you're interested, please join us!

some people buy gloves and other boxing equipment these days, we have catalogues, if you want to buy, you can use it as a reference.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記  7月17日

2020-07-17 | Weblog
連日ジムは賑わっていますが、現在高知から感染者が二人出ています。今後も自分は大丈夫ではなく、自分が持っていたらどうしようと言う気持ちを持って、行動してください。多くの人たちがジムに来てくれていますがみなさん社会的立場があります。それでもここに来てトレーニングしてくれていると言うことはみなさんが我々を信用してくれているからだと思っています。コロナにかかると社会的立場が著しくそこなわれることもあります、そういう事態にならないために、そしてこうして信用してくれている人たちの立場を守るためにも、日ごろの行動に気をつけて特に感染者が多く出ている場所は避けて行動してくださるようお願いします。

The gym is overflowing with people every day, but two people has been confirmed to be infected with the coronavirus in kochi now.
You should not think that I am okay with it, Please you act as you might be.
A lot of people come to the gym, they have a social status. But they come here to train, because they trust us.
And if someone has infected, their social standing can be severely compromised.
Please pay attention to your action and avoid areas where many infected people have been .confirmed.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お知らせ

2020-07-13 | Weblog
高知でひとり感染者が確認されました。記事の内容から推測するに、おそらく他県で感染したと思われます。現在著しく感染がおこっている都道府県に行った場合は2週間あけてから来てくださるようお願いします。検温と消毒は必ず行ってください。ジムに来るひとりびとりの生活と命がかかわっています。「自分は」ではなく、「自分が」という他人を思いやる気持ちをもって行動してくださいますようご協力をお願いします。

One person has been confirmed to be infected in Kochi. Based on the contents of this article, it is likely that the person was infected in another prefecture. If you go to a prefecture where there are many infected people, please come two weeks later.
Please You must take the temperature check and disinfect when entering Gym.
we must think that not "I am ok  "but I might be " and act with consideration for others. Until a vaccine is developed, we must make effort to keep people from getting infected, and we ask for your cooperation.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月7日

2020-07-09 | Weblog
連日トレーニングに来る人でにぎわっています。お互いエチケットを守って行動してくれていますので、安心してトレーニングできると思います。そのトレーニングの様子ですが、みなさん楽しそうにトレーニングしています。ミットうちやマスボクシング、特にマスボクシングはけがをさせないようにお互いが配慮しているので安全ですので、いい歳をしたおっさんたちがリングの上でなぐり合って親交を深めています。えっこんな年でやるのと言うぐらいの年齢のおっさんでもできますので、興味のある方はぜひ参加してみてください。
 うちのクラブは一般の社会人が中心のスポーツクラブです、ボクサーがえらそうにすることもなく、優先的にトレーニングを行うこともなく、女性や新人の人を優先的に扱ってくれる優しさは十分にあると思います。
 東京近郊の感染者が多くなってきています。うちのクラブは年長者が多いです。教育や医療に携わる人たち、会社経営者、店を経営している人、公務員、それぞれの場でそれぞれが責任を持って仕事をしています。コロナウイルスを感染するとその人の立場が著しくそこなわれることもあります。みなさんそういう中で自分の行動に注意して、このジムに来てトレーニングしてくれていることは私にとって感謝すべきことだと思います。東京近隣の出来事は対岸の火事ではありません、感染することでその人の生活が脅かされると言う事態も考えて、「自分は」ではなく「自分が」と言う考えを持って、他人を思いやって行動してください。ワクチンが開発されるまで、気をぬくことができませんが、感染者を出さないように務めて行きたいと思いますので、ご協力よろしくお願いします。
 イングリシュクラブは11日(土)2時から再スタートです。会員の人は誰でも参加できます。
 今日おおざしきわらしが登場、引っ越ししたと言う報告に来た。帰り際に「君のこれから住むマンション事故物件かどうかしらべとったる」と言ったのだが、どうやらそこは新築のようである。土曜日あたりに出没する予定。
 Our  gym is overflowing with people who come to train every day. Our gym is safe to train because they respect each other with etiquette.
And so everyone seems to be enjoying the training.
 Striking Mitt and mass boxing, especially we do mass boxing avoiding injuries to each other. So many old guys do mass boxing to deepen a friendship in the ring. Even an old man of this age can do it, so if you are interested in it, please Join us.
 More and more people in the Tokyo area are becoming infected. Many of our club members are elders. People in education and health care, business owners, shop owners, civil servants and other kind of job. They take responsiblity for their own work.
and if they are infected, They and their position might be severely compromised.
 Im really thankful that You are aware of what you have to do in that situation and that you come to this gym to train in spite of that situation. Kochi seem to settle down, but This unexpected event in the Tokyo is not just their situation and when an infection threatens a person's life, we must think that not "I am ok  "but I might be " and act with consideration for others. Until a vaccine is developed, we must make effort to keep people from getting infected, and we ask for your cooperation.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

コロナ感染拡大の危機にあたって

2020-07-03 | Weblog
四国は比較的安定していますが、コロナがふたたびひろがりつつあります、ジムを利用する人たちが増えてきました。ガイドラインにも表記していますように、会員の方は3密を避けるために週3回までのペースでのトレーニングをおねがいします。
 現在感染が起っている都道府県に行った場合は2週間あけて来てください。

Shikoku is relatively safe, but Corona is spreading again. and people who use the gym are increaseing.  As noted in the guidelines, please train up to three times a week to avoid 3C.
 If you go to a prefecture where there are many infected people, please come two weeks later.

※3C= closed space close contact setting croweded place.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 7月 1日

2020-07-02 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします(1秒ほど)。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。またジムではガイドラインを参考に行動してください。また暑くなってきましたので水分補給は十分におこなってください。見学の方はマスクの着用をお願いします。

ミットうちを見ていて、肩の力が入っているケースが多いです。ミットうちは力をぬいてうつことをお勧めします。腹筋を意識してリリースするタイミングを考えてうったほうがうまくうてると思います。参考までに。

さらに女性の入会が増えてきました。会員の人たちが、ひとりできた女性や新しく来た人に場所を譲ってくれたり、声をかけてくれるので、ジムにも来やすいと思います。格闘技はDQNとかやんちゃですが集まれば、半グレみたいな集団に見えるので一般の人には入りにくいのですが、しかしうちのクラブは一般の人たちが集まるクラブですので、そういった威圧感はありません。外国人も来るので、英語や他の言葉も理解できるのがジムのアドバンテージです。特に日本語は乱暴な言葉やネガティブな言葉をつかったりしないように気をつけていて、女性が来てもこわいと感じさせない、子供が来たらいい影響を与えられるような環境づくりをしています。
そういうわけでうちでは攻撃的で人にダメージを与えるような実戦練習はしていません。おもしろいのは例え効いていなくても一発いいのがタイミングよく入れば、みなさんひきます、福ちゃんもたまたまうったのが2点のあごに入ってしまった時は、みんなからひどいとかこわいとか言われたと言っていました。このケースは正確に言えば2点がパンチの方に向かって行ったと言うのが正しいのですが、こわいことになれていない人が多いです。一般のスパーリングとは全然違うので、安全だと判断したら誰でもできると思います、その人にあわせてやってくれるのがうちのクラブのアドバンテージです。


イングリッシュクラブは7月12日(土)2時からはじまります。イングリッシュクラブはRaja(Ph.D)が中心になって、時々ゲストを交えながら英会話を行う文化サークルです。対話式にレベルに合わせたレッスンを行うことができます。会員は誰でも参加できるので興味のある人は自由に参加してください。

7月15日(水)は休みです。


Temperature check is being carried out before entering gym. you are not allowed to enter if your temperature is 37 degrees or higher.Disinfect your hands and fingertips with alcohol when entering Gym. Also, please follow the guidelines in the gym.It's getting hotter, be careful of heat stroke.Don't forget to stay hydrated! Please wear a mask when you come to Gym as visitor.

Women members are increaseing as usual.
It would be hesiteted for women to join boxing club, but our members give place away for them and talk to them, so it will be easy for them to join our club.martial arts like boxing tend to look like hooligans group if a bunch of DQNs and punks get together.
But people who are earnest and faithful get together, we understand English and other languages, and Japanese is decent. I'm especially careful not to use abusive or negative words in Japanese, and We're trying to create an good environment where women or kids doesn't make them feel scared to come.
And so we do not aggressive practice or practical trainning to get hurt.

As I see mitt-practice, you have a lot of tension in your shoulders in many cases.so I suggest that you relax when you do mitt practice. It is better to be aware of your abdominal muscles and think about the timing when you release. FYI.
we are going to close 15th.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする