減税するブログ

12歳9歳7歳の3児自然派の母。

かっこいい歌詞

2009-11-09 09:01:03 | Enlish Archive
最近英語のことをめったに書かなくなったので、久しぶりに。

今年はBlack Eyed Peas というバンドにはまっていて今年Boom Boom Powがアメリカで9週間連続で1位をとるという快挙を成し遂げたのですが今回紹介する曲はその前のアルバム"Monkey Business"から"Dum Diddly"と言う歌。
Youtube = Dum Diddly


You know the music make me jump and prance
The B.E.Peas will keep you rockin' on de dance
Give them the music, make them jump and prance so
Diddley Dum Dum Diddley Dum Dum Diddley Dum Dum Diddley Diddley

Bring on the rhythm; bring on the drums
The RIM SHOT sound like someone gun
(Brap!)(Brap!)
There go your ear drum
So raise the volume ‘to the maximum’
Bass booming bout to make your body feel numb
Pulsation probably penetrate your skeleton
This little diddley definitely demonstrates some
Dum diddy dum – so dance to the drums

[Bridge]
Don’t hurt yourself, take it easy
There’s no better time than right now
So let yourself go, Oo-eh-oo
Watch yourself now, here comes the sound


Freeze: music please
Apparently were the true MC’s
B-Boys no decoys you know the sting
B.E.Peas ‘till infinity’
Muy efficiently are so fresh you see
So tell me if you see a crew that officially
Hit the whole globe, simultaneously
Hit after hit, check out my melody

だいぶ省略してあるんですけど、歌詞がめっちゃかっこいいんです。
天才だなぁと。

全部は訳せないので自分がかっこいいなぁと思っている部分だけ意訳します。

You know the music make me jump and prance 音楽が俺達をうきうきさせる
The B.E.Peas will keep you rockin' on de dance 俺達B.E.Pがみんなをダンスさせる
Give them the music, make them jump and prance so
音楽をあげる 音楽でみんなをジャンプさせてプランスさせる
Diddley Dum Dum Diddley Dum Dum Diddley Dum Dum Diddley Diddley
dum diddley

Bring on the rhythm; bring on the drums リズムを連れてこよう ビートを奏でよう
The RIM SHOT sound like someone gun リムショットの音は銃みたいに「バンッ」「バンッ」って響き渡る
(Brap!)(Brap!)
There go your ear drum  君の耳のドラムを目覚めさせろ
So raise the volume ‘to the maximum’ ボリュームを上げよう「最大限まで」
Bass booming bout to make your body feel numb 
Pulsation probably penetrate your skeleton
This little diddley definitely demonstrates some
Dum diddy dum – so dance to the drums

Freeze: music please 固まって:音楽を頼む
Apparently were the true MC’s
B-Boys no decoys you know the sting
B.E.Peas ‘till infinity’ B.E.Pは続く「永久に」
Muy efficiently are so fresh you see
So tell me if you see a crew that officially
Hit the whole globe, simultaneously
Hit after hit, check out my melody ヒット、またヒット、俺達のメロディーを確かめろ

まぁ正直訳せない所もあります。学校に辞書を置いているものですから。
学校でまた訂正します。

私でも聞けるので、すごいいいラップだと思います。
チェキラウト!

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
 ()
2009-11-09 21:12:12
ラップやヒップホップは好きじゃないよ~・ω・)
返信する
食わず嫌いはいかんよ。 (aki)
2009-11-10 23:24:21
私も最初はマライヤキャリーとか王道ばかり聞いてたけど好きなジャンルが増えると、自分の人生も広がるから、いろいろ聞くといいと思うヨ。
返信する

コメントを投稿