こんばんは、チロルです。BoAの歌で好きなものの1つが「My Sweetie」です。2002年の韓国盤「No.1」に収録されています。
(追記:下の方に訳文を載せておきました。)
My Sweetie 作詞・作曲 유영진(ユ・ヨンジン)
그대만 보면 너무 좋아죠 언제나 환한 얼굴만을 보여죠 그대
가끔씩 들려준 포근한 노래들로 작은 시려쯤 모두 이겨낼 수 있었죠
그대를 보러 가는 길이 좋아요 때 이른 햇살 가득한 아침도
한 걸름씩 걸었죠 단숨에 달려갈 수도 있지만 아껴두고 싶은 맘인걸
아무것도 그댄 모르는 것 같아요 내가 그댈 사랑하고 있는 것도
(one, two) 이젠 어리지가 않죠 (two, two) 속녀라고 볼 순 없죠
하지만은 언젠가는 나도 여자가 돼 있겠죠
때론 달콤하게 조심스럽게 사랑을 말할 수도 있겠죠
(one, two) 이젠 어리지가 않죠 (two, two) 속녀라고 볼 순 없죠
하지만 사랑해도 될까요
나 언젠가는 그대 맘을 사로잡은 여자가 되고 싶어
나를 기다려줘요
(1番終わり)
‥‥と、1番を入力したところでザセツしました。意味はみなさま、日韓翻訳ソフトにてご確認願います(汗)。
(追記)‥‥と思ったのですが、それもちょっとあんまりなので、おおまかな訳文をどうぞ。
君だけに会うのがとても好き いつも明るい表情を見せてくれる君
ときどき聞かせてくれる暖かい歌がちょっと試練になるけど越えられる
君に会いに行く道が好き 陽射しいっぱいの朝も一歩ずつ歩いていく
一気に走っていけるけど大切にとどめておきたい
何も君はわからないみたい 私が君を好きなことも
(one, two) 子供じゃないの (two, two)大人に見てもらえないの でもいつかは私も大人の女性になる ときには甘く、びっくりするような愛の言葉を話せる
(one, two) 子供じゃないの (two, two)大人に見てもらえないの でも好きになってくれるかな
いつかは君の心を奪う女性になりたい 私を待っててね
(追記:下の方に訳文を載せておきました。)
My Sweetie 作詞・作曲 유영진(ユ・ヨンジン)
그대만 보면 너무 좋아죠 언제나 환한 얼굴만을 보여죠 그대
가끔씩 들려준 포근한 노래들로 작은 시려쯤 모두 이겨낼 수 있었죠
그대를 보러 가는 길이 좋아요 때 이른 햇살 가득한 아침도
한 걸름씩 걸었죠 단숨에 달려갈 수도 있지만 아껴두고 싶은 맘인걸
아무것도 그댄 모르는 것 같아요 내가 그댈 사랑하고 있는 것도
(one, two) 이젠 어리지가 않죠 (two, two) 속녀라고 볼 순 없죠
하지만은 언젠가는 나도 여자가 돼 있겠죠
때론 달콤하게 조심스럽게 사랑을 말할 수도 있겠죠
(one, two) 이젠 어리지가 않죠 (two, two) 속녀라고 볼 순 없죠
하지만 사랑해도 될까요
나 언젠가는 그대 맘을 사로잡은 여자가 되고 싶어
나를 기다려줘요
(1番終わり)
‥‥と、1番を入力したところでザセツしました。意味はみなさま、日韓翻訳ソフトにてご確認願います(汗)。
(追記)‥‥と思ったのですが、それもちょっとあんまりなので、おおまかな訳文をどうぞ。
君だけに会うのがとても好き いつも明るい表情を見せてくれる君
ときどき聞かせてくれる暖かい歌がちょっと試練になるけど越えられる
君に会いに行く道が好き 陽射しいっぱいの朝も一歩ずつ歩いていく
一気に走っていけるけど大切にとどめておきたい
何も君はわからないみたい 私が君を好きなことも
(one, two) 子供じゃないの (two, two)大人に見てもらえないの でもいつかは私も大人の女性になる ときには甘く、びっくりするような愛の言葉を話せる
(one, two) 子供じゃないの (two, two)大人に見てもらえないの でも好きになってくれるかな
いつかは君の心を奪う女性になりたい 私を待っててね