上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

長崎は今日も雨だった

2010-06-14 | 動詞
昨日に続いて雨の話題です。

昔韓国語を習い始めのころ毎日聴いていたカセットテープがありました。
パティ・キムの歌の入ったテープです。
その中にRaindrops are falling on my head…で始まるBJトーマスの「雨に濡れても」の韓国語バージョンがあり,すり切れるほど聞いて歌詞を覚えたことがあります。

韓国語バージョンと言えば,ソウルのカラオケでのおじさまたちの日本の歌の定番の一つは「長崎は今日も雨だった」でしょう。日本語で歌詞を書くと著作権法に引っかかるかも知れませんので,ハングルで書いておきますが,その下の韓国語の歌詞で歌えば,これも拍手喝采まちがい無しです(先日タイペイに言ったときには,現地の人は中国語バージョンで歌っていました)。

メロディにあわせて韓国語で歌うにはかなりの練習が必要です。

【1】
아나타 히토리니 가케다 코이, 아이노 코토바오 신지타노
당신 한사람에 걸었던 사랑, 사랑의 말을 믿었었지

사가시 사가시 모토메테 히토리 히토리 사마요에바
찾아서 또 찾아서 혼자 혼자 헤매이면

유케도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교모 아메닷다
가봐도 안타까운 돌보도뿐 아아 나가사키엔 오늘도 비가 내렸네

【2】
요루노 마루야마 타즈네데모 쯔메타이 카제가 미니시미루
밤의 마루야마 찾아와 봐도 차거운 바람이 몸에 스며드네

이토시 이토시노 히토와 도코니 도코니 이루노카
사랑스런 사랑스런 사람은 어디에 어디에 있는걸까

오시에테 호시이 마치노 히요 아아 나가사키와 교모 아메닷다
가르쳐다오 거리의 등불아 아아 나가사키엔 오늘도 비가 내렸네

【3】
호호니 코보레르 나미다노 아메니 이노치모 코이모 스테타노니
볼에 흐르는 눈물의 비에 목숨도 사랑도 다 버렸는데

고코로 고코로 미다레테 논데 논데 요이시레르
마음이 마음이 심난하여 마시고 또 마셔 취하네

사케니 우라미와 나이모노오 아아 나가사키와 교우모아메닷다
술에야 원한은 없는 것을 아아 나가사키엔 오늘도 비가 내렸네

話は変わりますが,昨年から「テーマ別」の会話集の原稿を書いています。話題を決めて作文をしてみると結構おもしろいものです。

たとえば,「雨」とか「花」とか「海水浴」とか「初夏」…のようなものです。みなさんももう上級なんですから,いつまでも「牛丼大盛りつゆだくでください(소고기 덮밥 곱배기 양념 소스를 많이 쳐 주세요)」なんて会話からぬけ出して,1ランク上の韓国語会話を楽しんでみてはいかがでしょうか。

【雨】
●最近雨が降っていなかったので,水不足も少しは解消できそうですね。
요즘 비가 안 왔으니까 이번 비로 물부족도 조금 해소되겠네요.

●局地的に一部の地域だけ大雨が降ることを「ゲリラ豪雨」というんだそうです。
국지적으로 일부 지역만 많은 비가 오는 것을 '게릴라 호우'라고 한다네요.

●雨漏りがひどいな。この家ももう30年にもなるからねぇ。
비가 많이 새네. 우리집도 이제 30년이 다 돼가니까 말이지.

●最近のにわか雨は,温暖化のせいかスコールみたいに激しく降りますね。
최근 소나기는 온난화 때문인지 스콜처럼 거세게 내리네요.

●わっ,雨だ。お,ちょうど向こうに雨宿りするのにいい軒先がある。走れ!
앗, 비다. 오, 저 건너편에 비 피하기 좋은 처마가 있네. 달려!

●安物のビニール傘は,ちょっと風が強いとすぐおちょこになってしまいますね。
싼 비닐 우산은 조금만 바람이 세차면 우산이 뒤집히고 말아요.

●子供のころ,遠足の前の晩は天気が気になって「てるてるぼうず」を作って軒下に飾ったものでした。
어릴 때 소풍 전날 밤은 날씨가 신경 쓰여서 '종이 인형'을 만들어 처마끝에 달고는 했어요.

●うちの前の道は舗装されていないから,雨が降るとすぐ水溜りができてしまいます。
우리집 앞 길은 비포장이라서 비가 오면 바로 물웅덩이가 생겨요.

*남아공 월드컵,일본은 카메룬에 이겼군요.



学会準備のため今週末まで連載を休止します。みなさんも少し息抜きをしてください。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雨ニモマケズ … 漢字で韓国... | トップ | ビンのふたとコルクの栓 … ... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
光栄に思います。 (ikenoue)
2010-06-15 02:20:12
「長崎は今日も雨だった」の韓国語バージョンがあるとは,長崎に住んでいながら,寡聞にして存じませんでした。私はまだまだ,韓国人との付き合いが浅いなあ…と感じます。
「石畳」は돌보도,「心乱れて」は마음이 심난〈甚難〉하여,なるほど…。ご紹介くださり,どうもありがとうございました。
返信する
カラオケで歌えるもの (きょーすけ)
2010-06-15 06:32:26
そのほかに,日本人がよく知っているメロディーの歌には「百万本のバラ」とか「北国の春」のコリアンバージョンがありますよね。
返信する

コメントを投稿

動詞」カテゴリの最新記事