上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

今日の翻訳練習 2024年10月10日 ④

2024-10-10 | 今日の翻訳練習
最新のトピックスやニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。今回も韓国語らしい表現に翻訳するのに苦労した箇所がいくつかあります。

授業ボイコット中に…韓国の医学生1059人、軍入隊を理由に休学届
수업 보이콧 중, 한국 의대생 1059명, 군 입대 이유로 휴학 신청

韓国政府の「医学部増員」政策に反発し、多くの医学部学生が授業をボイコットした。
한국 정부의 의대 증원 정책에 반발하여 많은 의대생들이 수업을 보이콧했다.

授業を放り出して,軍入隊を理由に休学した医学生は1059人で、これは昨年の162人に対し6.5倍にものぼった。
수업을 포기하고 군 입대를 이유로 휴학한 의대생은 1059명으로, 이는 작년 162명 대비 6.5배나 증가했다.

2023年9月23日時点で、37(40の医学部のうち、資料を提出しなかった3校を除く)の医学部で1059人が軍入隊事由で休学許可を受けた。
2023년 9월 23일 기준, 자료를 제출하지 않은 3개 의대를 제외한 총 40개 의대 중 37개 의대에서 1059명이 군 입대를 사유로 휴학 허가를 받았다.

学校別では,国立大学では358人、私立大学では701人が休学した。
学校별로 보면, 국립대학에서는 358명, 사립대학에서는 701명이 휴학했다.

多くの学生が授業ボイコット期間中に兵役を済ませようとしている。
많은 학생들이 수업 보이콧 기간 동안에 병역을 마치려고 한다.

これまで医学部の学生らは、医師免許を取った後に軍医官や公衆保健医として服務する代替制度を利用していたが、今年は現役軍人に志願するケースが多い。
기존에는 의대생들이 의사 면허를 취득한 후 군의관이나 공중보건의로 복무하는 대체 복무 제도를 이용했지만, 올해는 현역으로 지원하는 경우가 많아졌다.

このため、今後軍医官や公衆保健医の供給に支障が生じるだろうという懸念が出ている。
이에 따라 앞으로 군의관과 공중보건의 공급에 차질이 생길 수 있다는 우려가 제기되고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 2024年10月10日 ③

2024-10-10 | 今日の翻訳練習
最新のトピックス,ニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。

今日の翻訳練習 2024年10月10日 ③
米紙「黒いプラスチックががんを誘発…すしの容器やフライパンなどに注意」
미국 신문, "검은색 플라스틱이 암을 유발할 수 있다...초밥 용기나 프라이팬 등에 주의"

5日付の米紙ワシントン・ポストによると,市販のすしの包装容器や自宅で使うフライパンや鍋など調理器具の黒いプラスチックに、がんを誘発しホルモンをかく乱する化学物質(内分泌かく乱化学物質)が含まれているという研究結果が示された。
5일자 미국 신문 워싱턴 포스트에 따르면, 시중에서 판매되는 초밥 포장 용기나 가정에서 사용하는 프라이팬, 냄비 등 조리 기구의 검은색 플라스틱에 암을 유발하고 호르몬을 교란시키는 화학 물질(내분비계 장애 물질)이 포함되어 있다는 연구 결과가 발표되었다.

実験対象となった旅行用のゲームやおもちゃなどを含む,黒い家庭用品20点のうち17の製品から、がんを誘発しホルモンをかく乱する物質である難燃剤が検出された。
여행용 게임이나 장난감 등을 포함한 검은색 가정용품 20개를 실험한 결과, 그중 17개 제품에서 암을 유발하고 호르몬을 교란시키는 난연제 성분이 검출되었다.

難燃剤は材料を燃えにくくし、炎の拡大を遅らせるために製品に添加される化学物質だ。
난연제는 물질이 잘 타지 않도록 하고 화염의 확산을 늦추기 위해 제품에 첨가되는 화학 물질이다. 

ワシントン、ニューヨーク、カリフォルニアを含む米国の一部の州では、室内の電子製品への難燃剤の使用を制限する動きもあった。
워싱턴, 뉴욕, 캘리포니아를 포함한 미국 일부 주에서는 실내 전자 제품에 대한 난연제 사용을 제한하려는 움직임이 있었다.

また、欧州連合(EU)は2006年から、さまざまな難燃剤の使用を禁止あるいは制限するための取り組みを続けてきた。
또, 유럽 연합(EU)은 2006년부터 다양한 난연제의 사용을 금지하거나 제한하기 위한 노력을 지속해왔다.
 

今回の研究の共同著者である「有害化学物質のない未来」の政策担当者を務めるメーガン・リウ氏は「難燃剤の使用を制限する連邦法(適用範囲が米国全体に及ぶ法)が必要だ」とした上で、消費者に対して難燃剤を避ける方法を紹介した。
이번 연구의 공동 저자이면서 ‘유해 화학 물질 없는 미래’ 정책 담당자인 메건 리우는 “난연제 사용을 제한하는 연방법(미국 전역에 적용되는 법)이 필요하다”고 주장하며, 소비자들에게 난연제를 피하는 방법을 소개했다.

①プラスチック製の調理器具を木製またはステンレス製に変える
플라스틱 조리기구를 나무 또는 스테인리스로 바꾸다.

②有害な物質に触れる機会を減らすためにプラスチックのない製品を選ぶ
유해 물질에 덜 노출되기 위해 플라스틱 제품 대신 다른 제품을 사용하다.

③製品内の毒性化学物質に対する厳しい対策を取っている会社の製品を購入する
제품 내 유해 화학물질에 대한 엄격한 대책을 취하고 있는 회사의 제품을 구매하다.

④空気中に紛れ込んだ難燃剤を除去するために、定期的な清掃、換気、ぞうきん掛けをする
공기 중에 섞인 난연제를 제거하기 위해 정기적으로 청소, 환기, 걸레질을 하다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 2024年10月10日 ②

2024-10-10 | 今日の翻訳練習
最新のトピックス,ニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。
「韓国製」偽装の中国製防犯カメラ3万台、韓国の主要施設に設置…セキュリティに懸念
한국산으로위장한중국산CCTV 3만대, 한국의 주요 시설에 설치, 보안에 우려

韓国製に偽装して、韓国の主要施設や軍部隊、地方自治体、公企業などに納品された中国製防犯カメラが計2万9974台に上ることが、放送通信委員会の「最近3年間の国内産偽装中国製装備納品機関現況」資料でわかった。
한국산으로 위장하여 한국의 주요시설, 군부대, 지자체, 공기업 등에 납품된 중국산 CCTV가 총 2만9974대에 이르는 것으로 방송통신위원회의 '최근 3년간 국내산 위장 중국산 장비 납품기관현황' 자료에서 밝혀졌다.

中国製防犯カメラは、中国・浙江大華技術(ダーファ・テクノロジー)製のモデルだ。
"중국산  CCTV는중국저장다화기술(다화 테크놀로지)에서 제조한 모델이다.

このカメラが最も多く設置された機関は韓国土地住宅公社(4095台)で、警察庁(590台)、港湾公社(358台)、韓国道路公社(348台)、仁川国際空港公社(320台)が続く。
이 CCTV가 많이 설치된 기관은 한국토지주택공사(4095대)이며, 경찰청(590대), 항만공사(358대), 한국도로공사(348대), 인천국제공항공사(320대)가 뒤를 이었다. 

79の地方自治体にも計1万4496台が設置されていた。
또한 79개의 지자체에도 총 1만4496대가 설치되었다.

中国製防犯カメラを国産として偽装する手口としては、納品業者が中国製装備に国産ラベルを貼り付けて納品するケースがある。
중국산  CCTV를 국산으로 위장하는 방법으로는 납품업자가 중국산 장비에 국산 라벨을 붙여 납품하는 경우가 있다.

例えば、2020年3月の226億ウォン規模の陸軍海岸監視強化事業の入札では、ある軍納業者が自社製品を装う形で中国製の監視装備を納品していた。
예를 들어, 2020년 3월의 226억원 규모의 육군 해안 감시 강화 사업 입찰에서는 한 군 납업자가 자사제품으로 가장하여 중국산 CCTV를 납품했다." 

また、陸・海・空軍の各部隊にも「国産」と偽装された中国製防犯カメラが計131台設置されていた。
또, 육・해・공군의 각부대에도 '국산'으로 위장된 중국산 CCTV가 총 131대설치되어 있다. 

このほか、科学技術情報通信省傘下の韓国原子力研究院(202台)、基礎科学研究院(309台)にも、問題の中国製防犯カメラが設置されており、原子力や先端技術に関する機密情報の流出が懸念される。
이외에도 과학기술정보통신부 산하의 한국원자력연구원(202대), 기초과학연구원(309대)에도 문인 중국산  CCTV가 설치되어 있어, 원자력 및 첨단기술에 관한 기밀정보가 유출될 우려가 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 2024年10月10日 ①

2024-10-10 | 今日の翻訳練習
最新の内容を自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。

なぜ増える「墓じまい」 円滑に進めるためのポイントとは?
왜  '묘이장'이증가하고있나? 이를 원활하게 진행하기 위한 포인트는?

これまでの先祖供養のあり方を見直し、墓石を撤去して更地にする「墓じまい」が増えている。
기존의 조상 숭배 방식을 재검토하고 묘를 철거하여 평지로 만드는 ‘묘이장'이  증가하고 있다. 

一方で、墓じまいの費用などを巡ってトラブルになることもある。
한편, 묘이장의 비용 등을 둘러싸고 문제가 생기는 경우도 있다.

墓じまいに踏み切る人が多いのはなぜなのか、円滑に進めるためにはどのようなポイントに気をつけるべきなのだろうか。
왜묘이장을결심하는사람이많은지?원활하게진행하기위해어떤점에유의해야하는지에대해알아보겠다.

墓から遺骨を取り出して墓石を片付け、更地に戻すこと墓じまいという。
묘지에서 유골을 꺼내어 묘석을 정리하고 평지로 돌리는 것을 ‘묘이장'이라고 한다.

遺骨を、別の墓や納骨堂に移す場合は「改葬」といい、これは2022年度は過去最多の約15万件で、20年間で倍増したことになる。
유골을 다른 묘지나 납골당으로 옮기는 경우는 ‘개장' 이라고 하며, 이는 2022년도에약 15만건으로 과거 최대치였고, 20년간에 두 배로 증가했다.

墓じまいが増えたのは少子化や核家族化が進み、墓を継ぐ人が減っているからである。
묘 이장이 증가한 것은 저 산과 핵가족화가 진행되면서 묘를 계승하는 사람이 줄어들고 있기 때문이다.

都市部への人口集中も進み、遠くにある墓を管理しきれなくなって墓じまいする人も少なくない。
도시로의 인구 집중도 진행되어, 먼 곳에 있는 묘를 관리하지 못해 묘이장을 하는 사람도 적지않다.

高齢化に伴って死亡数が増える「多死社会」が急速に進んでいるのも人口減少が加速している要因になっている。
고령화로인해사망자가증가하는 '다사사회'가빠르게진행되고있는것도인구감소가가속화되는원인이다.

そんな中で、墓を継ぐ親族が誰もいない「無縁墓」が増えるのは珍しいことではなくなっている。
그런 상황에서 묘를 계승할 친족이 없는 '무연고 묘' 가 증가하는 것은 더 이상 드문 일이 아니다.

無縁墓は、雑草が生い茂ったり、ゴミが捨てられたりするなど、周囲の環境を悪化させるだけでなく、管理費の滞納や墓石撤去費用などの経済的な負担も自治体に発生している。
무연고 묘는 잡초가 무성해지거나 쓰레기가 버려지는 등 주변 환경을 악화시킬 뿐만 아니라, 관리비 체납과 묘석 철거 비용 등의 경제적 부담도 지자체에 발생하고있다."

墓じまいの手順と費用については、事前に家族や親族と話し合い、理解を得ることが大切だ。
묘이장의 절차와 비용에 대해서는 사전에 가족 및 친족과 상의하고 이해를 얻는 것이 중요하다.

墓じまい完了までの8ステップ
묘이장을완료하기까지의 8단계

①親族間で相談し、事前に同意を得る
가족 간에 상의하여 미리 동의를 얻는다.

②改葬に必要な手続きや書類を確認する
개장에 필요한 절차와 서류를 확인한다.

③墓地管理者への改葬の意志を伝える
묘지 관리자에게 개장 의사를 전달한다.

④新しい納骨先を決める
새로운 안치장소를 정한다.

⑤改葬許可証を取得する(行政手続き)
개장 허가증을 취득한다 (행정 절차).

⑥墓石の閉眼供養(魂抜き)、遺骨の取り出し
묘석 폐안공양(혼빼기) 하여 유골을 꺼낸다.

⑦墓石の撤去・解体工事、使用権の返還
묘석 철거 및 해체 공사, 사용권 반환.

⑧遺骨の受け入れ先に納骨する
유골을 새로 안치할 곳에 안치한다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする