ともえのてくてく日記

家族4人+犬2匹、デンマークで怒涛の毎日過ごしてます♪

お客さん

2008年07月23日 17時36分56秒 | スウェーデン生活~日常~
なぜか急に異国からお客さんが立て続けに来ることになりました
明日か明後日にはロシア人。日曜日から月曜にかけて日本人。

ロシア人はデン君のずっと前からのメル友らしいです
せっかく来るんだから 1日泊まっていいよって言ってもいい?と聞かれ、別にかまわないよとかる~く返事をしたものの、 一体何をしゃべれば?

「何しゃべろうね?旅行はどうだった?とかロシアで何してるの?とかかなぁ
えっ デン君!彼女がロシアで何してるかも知らないわけ?!

もし彼女が明日にうちにきたら明後日の朝はデン君さっさと仕事に出ちゃうし私と彼女2人きり!
ひ~ ひ~ ロシア語しゃべれません。ニエ スパシーバ
英語もあやしいです。ワタシエイゴシャーベレーマセーン

デン君曰く、彼女の英語もイマイチらしいので、3人してブロークン英語で通じ合わないといけません。
一体どうなるのか・・・今からドキドキしております

日曜日はデン君の日本人のお友達がやってきます
ヨーロッパに来るとは聞いていたのですが、突然「今日日本を出発します」とメールが来て、「北欧は今月末ぐらいかな。よろしくね」といわれ

そんなアバウトな!私たちにも仕事や用事もあるんですが?! 
「マルメ着きました~」って急にメールが来たらどうしよう?!と心配もしてたんですが、無事事前に日程も決めてくれたので ひと安心です

こんなわけで 今週はこれからちょっとバタバタしそうです
私の直接の友達じゃないので緊張
特にロシア人・・・デン君さえあったことないのに。どんな子なんだろう・・・
うまく今週のりきれますように

ぽ すんま?

2008年07月23日 16時21分11秒 | スウェーデン生活~プチ情報~
スーパーでカードを利用して買い物をするとよく、
「ぽ すんま?ときかれます。

普段は 「や(はいの意)」と答えるんですが、 この間は「500クローナ余分に下さい」といってみました。
そしたらレジから500クローナゲット♪

この 「ぽ すんま?
うまく訳せないんですが、購入した金額でいいか?というような意味合いだと思います

たとえば100クローナのお買い物をしたとします。

「ぽ すんま?
「や」


というやり取りをすると カードから100クローナが引き落とされます。

「ぽ すんま?
「500クローナ余分にお願いします」
というやりとりをすると カードから合計600クローナが引き落とされ、500クローナの現金が手元に

ATMを利用しなくてもスーパーのレジから現金を手に入れられるのです。
手数料無料。
なんてラクチン

ただ、スウェーデンのカードのみの制度らしく、デンマークのカードではできませんでした。日本のカードも恐らく対応していないと思われます
勇気のある方はぜひ挑戦を・・・

ちなみに デンマークでも同じことができます
私はやってみたことないんですが、多分これもデンマークのカード限定だと思います。
デンマークでは「på beløbet?(”ぽ べるーべ”日本語では表せない音です・・・)」ときかれると思います

スウェーデンに観光される方、スーパーで買い物するときに ぽ すんま? ときかれるかもしれませんよ~
聞かれたら「や」もしくは「や たっく」 と答えてくださいね


※時々 på beloppet? (ぽ べるっぺっと?)と聞かれることもあります