IBMが「シシ(SiSi)」という話した言葉が自動的に手話に変換されるシステムを開発したというニュースが出ていた(Youtube、2007年9月12日投稿)。
http://jp.youtube.com/watch?v=RarMKnjqzZU
手話は、デジタル化されたアニメーション、アバターが表す。
この技術は、仕事や教育の場面で話された言葉を手話で表示するのに役に立つという。
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RarMKnjqzZU&rel=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RarMKnjqzZU&rel=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
IBM has developed a system called SiSi (Say It Sign It) that automatically converts the spoken word into Sign Language which is then signed by an animated digital character or avatar. This technology has the potential to enable a person giving a presentation in business or education to have a digital character projected behind them signing what they are saying.
これを見て考えたのは逆だ。ろう者が普通に仕事や教育に関わるためのシステムではないかと。手話を読み取って、音声に変えるシステムがあれば、ろう者も普通に社会で仕事や学校で教育に関わることが出来ると考えた。
アメリカのロチェスターはろう者が学ぶ大学がある町だが、町のデパートにはろう者が衣服を販売する店員になっているという映像を見たことがあるからだ。それを見た時はすごいショックだった。発想の転換と言うか、普通に手話で聞こえるお客さんに衣装を薦めている。
日本でも、ろう者が渋谷の109あたりのデザイナーズショップで
販売員をしていてもおかしくないと思う。案外、若い女性たちは手話が分からなくてもコミュニケーションしてしまうのではないだろうか。
ラビット 記
http://jp.youtube.com/watch?v=RarMKnjqzZU
手話は、デジタル化されたアニメーション、アバターが表す。
この技術は、仕事や教育の場面で話された言葉を手話で表示するのに役に立つという。
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RarMKnjqzZU&rel=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RarMKnjqzZU&rel=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
IBM has developed a system called SiSi (Say It Sign It) that automatically converts the spoken word into Sign Language which is then signed by an animated digital character or avatar. This technology has the potential to enable a person giving a presentation in business or education to have a digital character projected behind them signing what they are saying.
これを見て考えたのは逆だ。ろう者が普通に仕事や教育に関わるためのシステムではないかと。手話を読み取って、音声に変えるシステムがあれば、ろう者も普通に社会で仕事や学校で教育に関わることが出来ると考えた。
アメリカのロチェスターはろう者が学ぶ大学がある町だが、町のデパートにはろう者が衣服を販売する店員になっているという映像を見たことがあるからだ。それを見た時はすごいショックだった。発想の転換と言うか、普通に手話で聞こえるお客さんに衣装を薦めている。
日本でも、ろう者が渋谷の109あたりのデザイナーズショップで
販売員をしていてもおかしくないと思う。案外、若い女性たちは手話が分からなくてもコミュニケーションしてしまうのではないだろうか。
ラビット 記
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます