難聴者の生活

難聴者の日々の生活から、人工内耳など難聴者のコミュニケーション、聴覚障害者の制度改革について語る。

映画の日本語字幕上映方法が変わる!?

2012年01月03日 18時15分38秒 | バリアフリー
立川にあるシネマシティのニュースに、今年は映画のデジタル化により日本語字幕の上映方法が大きく変わるかも知れないとある。

聴覚障害者、難聴者には朗報だ。
映画の原データが各映画館にデジタルで配信されて、別途字幕データが送られて重畳して上映されるのだろうか。

字幕のON/OFFってなんだろう。聞こえない人だけみるリアウィンドウや携帯端末方式ではなく、一般乗客に混じって、スクリーンの字幕を補聴援助システムで聞けるようになればいいなあ。

ラビット 記
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆シネマシティ邦画字幕版NEWS 12/31号◆
 年の瀬も年の瀬にメール、失礼いたします。
 先号でお詫びいたしました『仮面ライダー フォーゼ&オーズ』ですが、リカバリー上映が可能となりました。
 いまさら、とお思いの方も多いかと存じますが、少しでも救済措置となればと思います。
 上映は 1/14(土)15(日)の2日間です。
 上映時間が決まりますのは、1/12(木)となります。
 ご検討、どうぞよろしくお願い申し上げます。
 
 また本年中は、大変お世話になりました。
 2012年はデジタル化を受けて、日本語字幕版上映のスタイルも大きく変わってくる可能性がございます。
 近いうちご家庭のDVDの字幕をON/OFFするように、日本語字幕も出せるようになります。
 そうすれば、飛躍的に上映の機会が増えることと思います。
 また作品の対象層によって時間帯で細やかに字幕を出すプログラミングができるはずです。

 新たな課題も増えそうですが、よりたくさんの方と映画を楽しめるように、引き続き邦画字幕版、上映してまいりますので、どうぞ来年もよろしくお願いいたします。

 =直近の日本語字幕版上映作品=
『friends もののけ島のナキ(2D)』 2012年1/6(金)7(土)
『源氏物語 千年の謎』 2012年1/13(金)14(土)
『聯合艦隊司令長官 山本五十六』 2012年2/2(木)3(金)

上映時間はこちらから
上映時間携帯
上映時間パソコン

最新の画像もっと見る

コメントを投稿