キーボードの生活になって、それが当たり前になったね。
自分、ワープロもいち早く買って、職場でもキーボードを使える先駆者だったけなー。
思うんだけど、手書きの素晴らしさが絶滅しそうで、なんだか自分たち旧人類にとっては残念なことも。
漢字変換機能も充実して、漢字辞典なんか不要になった。
この漢字変換も、ちょっと困ったこともある。
例えばね。
【代替 】は『だいたい』でも『だいがえ』でも変換できる。
【重複 】は『ちょうふく』でも『じゅうふく』でも変換できる。
そのうち【体育】は、『たいいく』でも『たいく』でも変換できるようになりそう。
ただ実際は体育館のことを『たいいくかん』じゃなく、『たいくかん』って言ってる気がする。
ここでクイズ。
【消耗】。
これを読んでみて。
たぶん『しょうもう』って読むでしょ。
でも本来の読み方は『しょうこう』なんだってね。
これが不思議なんだけど、【消耗】は『しょうこう』でも『しょうもう』でも変換できるのに、【消耗品】は『しょうこうひん』で変換できない。
なんなの?
実際の生活でも『ティッシュペーパーはしょうこうするもの。』なんて言ったら笑われるでしょ。
ハル★