my way of translation (2) 2021/9/9

2021年09月09日 08時09分26秒 | 翻訳・通訳
商売は本当は楽なもの。楽にできる商品を非常にむずかしくしているのが、今日のわれわれの姿ではないか。(商売の本質)(松下幸之助の言葉から)
Business is essentially easy. But what makes essentially easy goods extremely hard is our today's standing. (essence of business)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation 2021... | トップ | my way of translation 2021... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事