漢字で表記された外国の地名で、難読な物をクイズ仕立てで紹介する「此の外国の地名、何と読む?」の第5弾。何と読むか当てて欲しい。
*********************************
「此の外国の地名、何と読む?」
① 沙市
② 聖保羅
③ 布哇
④ 安特堤
⑤ 哥塞牙
⑥ 白璽觚剌鐸
⑦ 抔恩
⑧ 変倫諾爾
⑨ 鳥遮爾些
⑩ 雪特尼
*********************************
「『此の外国の地名、何と読む?』シリーズ」は、今回が最後の予定。出来るだけ多く、正解を導き出して欲しい。
*********************************
「答え」
① シアトル
② サンパウロ
③ ハワイ州
④ アムステルダム
⑤ コルシカ島
⑥ ベオグラード
⑦ ベルン
⑧ イリノイ州
⑩ シドニー
*********************************
全5回の中で、今回が最も難問揃いだったと思います。自分の場合、初めて目にした際、全て読めませんでしたから。
昔の人って漢字を多用しており、「凄いなあ。」と思ってしまう。「其れが普通で、今は今で又、違った難しさが在る。」のだろうけれど。