誰かに 「縋り付く」 姿 は「両手」
で相手の服の一部を「掴んでいる」
状態でしょう。沖縄方言では「手
=qati=カチ」「シガイン=縋る」
と言います。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
irtu ša 手の back of
qāti 甲 the hand
qāti カチ・ hand
割る
カチ・
シガイン
カチ・
ケーラ
スン
カチ・
クジン
引っ・掻き
回す
捏ねる to knead
手作業 to mix
での with
混入 fingers
カチ・
シブイ
カチ・
ヌファ
ムチ
グヮー
eṣ 手錠 handcuffs
qāti
手枷 manacles
qātim 手の hand
変化形
カチ・
ミン
グヮ
お手つき
の子供
カチミ・ン
掴む
(手編)
カチ・
アキーン
抉じ
開ける
qa'tu 手 hand
2
取っ手 handle
前足 paw
qa't 誰かの at someone's
勝手で disposal
処分
指揮下 under
にある the command of
,
ina 誰かが at someone's
qa't 処分 disposal
する
指揮下 under
ある the command of
誰かの through
手を
煩わして via
sha ある者 at PN's
qa't が処分 disposal
する
誰かの under
指揮下 the command
にある of PN
誰かの under PN
の下に
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13, Q
21
読谷村
しまくとぅば
単語帳
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます