主人と主婦の語源は共に「s=主」
を含む、言葉 で表されています。
古代エジプト語でも、 同じです。
主人は「s=主=人」で主婦は主
の後に「t=女性を表す符号=婦
=妻=正室」です。 即ち「st=
婦人=夫人=妻=正室」です。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
s 男 man
主人
st hmt 婦人 wife
女性 woman
st 正室 wife
婦人
夫人
hmt 妻 wife
婦人
夫人
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1588
1634
を含む、言葉 で表されています。
古代エジプト語でも、 同じです。
主人は「s=主=人」で主婦は主
の後に「t=女性を表す符号=婦
=妻=正室」です。 即ち「st=
婦人=夫人=妻=正室」です。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
s 男 man
主人
st hmt 婦人 wife
女性 woman
st 正室 wife
婦人
夫人
hmt 妻 wife
婦人
夫人
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1588
1634
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます