(新)爺砲弾(時事放談)goo版

大陸浪人毛沢山が写真で中国文化を紹介してますw。

中国で使われる日本語の巻(Rock Of Ages_Def Leppard)

2013年02月21日 | 中国的日本語

最近は中国のス-パ-マ-ケットにもこんな商品がならんでいます。

日本の100円ショップにあるような商品、しかも日本語のラベル。

 

中国人に日本製品だと思わせて買わせるスタイルではないようなのです。

 

 

こういうのは中国で作って日本に輸出してたような商品なのでしょうか?

 

 

だいたいが10元(140円)くらいの商品です。

日本の百均より高い。

一般中国人にとってはお値段は高額設定ですね。

 

品質は割とよさそうです。

なんたって中国国内流通品ってのは品質がとんでもなく悪いですから。

私が商業市場で買ってきたモップなんて一回使ったらパイプの杖がぐにゃりと曲がりましたからね。(笑)

 

しかし、全部日本語では中国人にはこの商品がなんだかわからんぞ。(笑)

さすが、日本向けの商品だけあって日本語が間違っていやがりません。

面白くありません。(笑)

 

でも偽物DVD屋で売ってたこのロック・ミュ-ジカルのDVD。

 

トム・クル-ズ主演のこの映画DVD。

なんか変なのです。

 

落ちふれたロッケスタ-ガ。(笑)

字幕の日本語も適当な日本語でありました。

 

 

やっぱし、レとしを間違ってやがります。(笑)

ほかにもか間違いだらけのロックバンドの名前が。(笑)

 

こういう日本語じゃないと面白くないよね。

 

 

 と思われる方は

↓こちらをプチッとな。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村