環境にやさしい?翻訳者日記

環境分野を専門とする地方在住の翻訳者が、自らもなるべくエコなライフスタイルを目指します。がんばりすぎず、ぼちぼちと。

UNBOWED へこたれない――ワンガリ・マータイ自伝

2007-04-28 09:58:23 | 
書名:『UNBOWED へこたれない――ワンガリ・マータイ自伝』
原書名:Unbowed: A Memoir
著者:ワンガリ・マータイ 
翻訳:小池百合子

翻訳協力:枝廣淳子、中小路佳代子、五頭美知、小野寺春香、小林紀子、ヘレンハルメ美穂
スワヒリ語表記協力:田中直実

発行:小学館
定価:2,310円(税込)
発売日:2007/04/15

ノーベル平和賞受賞
日本人が忘れかけていた「もったいないの心」を
世界に発信したマータイさんの不屈の半生


2004年環境分野の活動家としては史上初のノーベル平和賞を受賞したワンガリ・マータイさん。
「もったいない」という日本語に感銘を受け、国連女性地位委員会の出席者でその言葉を唱和したことで日本でも広く知られているが、本書はそのマータイさんの激動の半生を綴った初めての回顧録。
ケニアの農村に生まれ、女性に教育は不要とする周囲の反対を押し切り、政府留学生としてアメリカへ渡り、そこで人種差別を目の当たりにして人権運動に目覚める。
帰国後ナイロビ大学助教授に就任するも、独裁政権下で投獄された経験も。
度重なる苦難にも「へこたれない」不屈の姿勢でアフリカでの植林活動や女性の地位向上に努める。
翻訳を担当するのは前環境大臣でマータイ氏とも交流のある小池百合子氏。
たくましくも地球にやさしいマータイさんの姿が行間から浮かび上る。
~小学館ホームページより
小学館:UNBOWED へこたれない~ワンガリ・マータイ自伝