dynaboy's BLOG

dynaboyが毎日思っていること
毎日ケータイに囲まれて・・・

※匿名コメント等は公開していません

最近やたらと韓国語の名前が目に付くが

2005年05月12日 14時52分22秒 | ライフ
 日本語の名前からすると、韓国語の名前はとても違和感がある。

1.「ん」とか「む」がほとんどの名前につく
2.もしくは「ぱ」行か、「ば」行が名前につく

というのに気が付いた。100%とは言わないが、1または2の確率はかなり高い気がする。

 「ん」も「む」も、「ぱ」行も「ば」行も日本語名ではそんなに確率は高くないから、それが違和感なのだと感じた。特に「ん」などはめったに名前につかない子音なので、それが韓国語では頻繁に使われるために、日本語の名前と比べると非常に違和感を感じるのだろう。

 韓国語はまったくわからないのだが、母音とか子音という概念があれば、それが関係しているのかもしれない。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。