13:11 from Twitter for iPhone
デーモン閣下はいまデーモン小暮閣下じゃないのか。
13:28 from Twitter for iPhone
悪魔のメディア征服。悪魔の相撲征服。
13:56 from Twitter for iPhone
悪魔のバランスの取れた食生活。悪魔の俯瞰視点。癒し系悪魔の歌。スタパ終了。NHKは安心して見られるな。
14:15 from Twitter for iPhone
何通りも書き方があるのって、書きかた覚えるのが楽でも読むためには全部の書き方知らないとダメだよな。都度調べりゃいいんだろうけど何の効率が上がってるんだか。
16:00 from web
メモ。phpDocumentorとEclipse。External Toolsで「phpdoc -o HTML:frames:earthli -f "${project_loc}/*" -t docs」。PDTに含まれてたりはないか。
16:02 from web
関数主体のプログラムだとまた違うな。JavaDocは幸せな世界だった気が。
16:04 from web
いや……そもそもphpDocの出力に何が書いてあるかまだぜんぜん理解できないな。
16:09 from web
現時点では「既存PHPソース読む手がかり」ぐらいに思って方がよさげ。だけどPDTにも慣れてない現状では確実に役に立つ。
16:21 from web
iso-8859-1が443個ばかりハードコードされててちょっとめんどくさくなってきた…。
16:41 from Twitter for iPhone
ソースか出力先にs/iso-8559-1/utf-8/g的な事をしろというのがFAQらしい。中身だいじょぶかという気もするけどまぁ自分の用事で読めたら勝ちか。
16:51 from Twitter for iPhone
-tは出力先か。PHP Projectの${project_loc}の定番構成わかんないので判断保留。
20:27 from web
どうせphpdoc.bat手で書き換えたり環境変数云々しなきゃ動かないようならむしろphpDocument丸ごとEclipseの独立したプロジェクトに取り込んじゃって動かすこと考えるのが正解か。
20:46 from web
と思ったらターゲットじゃなくphpDocumentor自体のドキュメント作り始めちゃった…。なかなかむずかしい。
21:10 from web
結局phpDocumentorのソース中iso-8859-1を機械的にutf-8に置き換えてそれなりの結果を得た。ぱっと見少なくともxmlタグとmetaタグで使ってたみたいだから"utf-8"いっこに置き換えるので済んだのは偶然な気もする。
21:12 from web
やっと「PukiWikiのソースを読む」ためのスタート地点に立ったようなまだ何か忘れてるような……。
21:14 from web
でもphpソースってそもそも関数ベースであるという保障すらないんだった…。
23:28 from web
phpDocumentorはutf-8でそれっぽく動いてはいるけど何か挙動が怪しいなぁ。paramの説明文がシグニチャの行に入ったり…とかマニュアル見ないで使ってるのがまず問題という説もある。
by KimiruHamiru on Twitter
デーモン閣下はいまデーモン小暮閣下じゃないのか。
13:28 from Twitter for iPhone
悪魔のメディア征服。悪魔の相撲征服。
13:56 from Twitter for iPhone
悪魔のバランスの取れた食生活。悪魔の俯瞰視点。癒し系悪魔の歌。スタパ終了。NHKは安心して見られるな。
14:15 from Twitter for iPhone
何通りも書き方があるのって、書きかた覚えるのが楽でも読むためには全部の書き方知らないとダメだよな。都度調べりゃいいんだろうけど何の効率が上がってるんだか。
16:00 from web
メモ。phpDocumentorとEclipse。External Toolsで「phpdoc -o HTML:frames:earthli -f "${project_loc}/*" -t docs」。PDTに含まれてたりはないか。
16:02 from web
関数主体のプログラムだとまた違うな。JavaDocは幸せな世界だった気が。
16:04 from web
いや……そもそもphpDocの出力に何が書いてあるかまだぜんぜん理解できないな。
16:09 from web
現時点では「既存PHPソース読む手がかり」ぐらいに思って方がよさげ。だけどPDTにも慣れてない現状では確実に役に立つ。
16:21 from web
iso-8859-1が443個ばかりハードコードされててちょっとめんどくさくなってきた…。
16:41 from Twitter for iPhone
ソースか出力先にs/iso-8559-1/utf-8/g的な事をしろというのがFAQらしい。中身だいじょぶかという気もするけどまぁ自分の用事で読めたら勝ちか。
16:51 from Twitter for iPhone
-tは出力先か。PHP Projectの${project_loc}の定番構成わかんないので判断保留。
20:27 from web
どうせphpdoc.bat手で書き換えたり環境変数云々しなきゃ動かないようならむしろphpDocument丸ごとEclipseの独立したプロジェクトに取り込んじゃって動かすこと考えるのが正解か。
20:46 from web
と思ったらターゲットじゃなくphpDocumentor自体のドキュメント作り始めちゃった…。なかなかむずかしい。
21:10 from web
結局phpDocumentorのソース中iso-8859-1を機械的にutf-8に置き換えてそれなりの結果を得た。ぱっと見少なくともxmlタグとmetaタグで使ってたみたいだから"utf-8"いっこに置き換えるので済んだのは偶然な気もする。
21:12 from web
やっと「PukiWikiのソースを読む」ためのスタート地点に立ったようなまだ何か忘れてるような……。
21:14 from web
でもphpソースってそもそも関数ベースであるという保障すらないんだった…。
23:28 from web
phpDocumentorはutf-8でそれっぽく動いてはいるけど何か挙動が怪しいなぁ。paramの説明文がシグニチャの行に入ったり…とかマニュアル見ないで使ってるのがまず問題という説もある。
by KimiruHamiru on Twitter