Leica M-P / apo-macro-elmarit-R 100mm
ヒマワリ
一週間いつでも
冬でも 秋でも
パリの空へ
工場の煙突が出すのは灰色ばかり
でも春がくる 耳に花つけ
腕にはきれいな娘
ヒマワリ ヒマワリ
それが花の名
娘のあだ名
名門でもなければ 姓もない
そして街角でおどる
ベルヴィルの セビーリャの
ヒマワリ ヒマワリ ヒマワリ
街角のワルツ
で いい天気がやってきた
いい暮らしもいっしょ
バスティーユの精が青いジタンをふかす
愛情にみちた空にね
セビーリャの空 ベルヴィルの空
どこであろうと
ヒマワリ ヒマワリ
それが花の名
娘のあだ名
(ジャック・プレヴェール『見世物』より)
TOURNESOL
Tous les jours de la semaine
En hiver en automne
Dans le ciel de Paris
Les cheminées d’usine ne fument que du gris
Mais le printemps s’amène une fleur sur l’oreille
Au bras une jolie fille
Tournesol Tournesol
C’est le nom de la fleur
Le surnom de la fille
Elle n’a pas de grand nom pas de nom de famille
Et danse au coin des rues
A Belleville à Séville
Tournesol Tournesol Tournesol
Valse des coins de rues
Et les beaux jours sont venus
La belle vie avec eux
Le génie de la Bastille fume une gitane bleue
Dans le ciel amoureux
Dans le ciel de Séville dans le ciel de Belleville
Et même de n’importe où
Tournesol Tournesol
C’est le nom de la fleur
Le surnom de la fìlle.
ヒマワリ
一週間いつでも
冬でも 秋でも
パリの空へ
工場の煙突が出すのは灰色ばかり
でも春がくる 耳に花つけ
腕にはきれいな娘
ヒマワリ ヒマワリ
それが花の名
娘のあだ名
名門でもなければ 姓もない
そして街角でおどる
ベルヴィルの セビーリャの
ヒマワリ ヒマワリ ヒマワリ
街角のワルツ
で いい天気がやってきた
いい暮らしもいっしょ
バスティーユの精が青いジタンをふかす
愛情にみちた空にね
セビーリャの空 ベルヴィルの空
どこであろうと
ヒマワリ ヒマワリ
それが花の名
娘のあだ名
(ジャック・プレヴェール『見世物』より)
TOURNESOL
Tous les jours de la semaine
En hiver en automne
Dans le ciel de Paris
Les cheminées d’usine ne fument que du gris
Mais le printemps s’amène une fleur sur l’oreille
Au bras une jolie fille
Tournesol Tournesol
C’est le nom de la fleur
Le surnom de la fille
Elle n’a pas de grand nom pas de nom de famille
Et danse au coin des rues
A Belleville à Séville
Tournesol Tournesol Tournesol
Valse des coins de rues
Et les beaux jours sont venus
La belle vie avec eux
Le génie de la Bastille fume une gitane bleue
Dans le ciel amoureux
Dans le ciel de Séville dans le ciel de Belleville
Et même de n’importe où
Tournesol Tournesol
C’est le nom de la fleur
Le surnom de la fìlle.