chillun = children.タイトルは黒人霊歌 All of God's Children Got Shoes から来ている.
村上春樹の短編集「神の子どもたちはみな踊る」のタイトルは,このジャズから取ったと思う.しかし英訳本での短編のタイトルは All God's Children Can Dance である.英語→日本語→英語 と往復させたときの後遺症か,もっと別な意図があるのか,分からない.そもそも get rythm を「踊る」としたのは誰だろう.
見出し画像は単行本 (初版 文庫も) のカバー絵で,北脇昇「空港」.現在の新潮文庫版の3匹のカエルは英訳版と同じである.
この曲を Syncroom で演奏してみた.ぼくを含めメンバー全員が初めてだったが,気持ちよくスイングできた.
村上春樹の短編集「神の子どもたちはみな踊る」のタイトルは,このジャズから取ったと思う.しかし英訳本での短編のタイトルは All God's Children Can Dance である.英語→日本語→英語 と往復させたときの後遺症か,もっと別な意図があるのか,分からない.そもそも get rythm を「踊る」としたのは誰だろう.
見出し画像は単行本 (初版 文庫も) のカバー絵で,北脇昇「空港」.現在の新潮文庫版の3匹のカエルは英訳版と同じである.
この曲を Syncroom で演奏してみた.ぼくを含めメンバー全員が初めてだったが,気持ちよくスイングできた.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます