さ、今日はダラダラしてねで、ガボっと湯っこさ入って、休むべ。
「ガボっと」を、どう訳したら適当でしょう。ささっと(入って)という感じかな?
ちなみに、ズボン ガボガボじぃ(じぃは状態を表す言葉)は、ぶかぶかというような意味合いです。ガボとガボガボは、まったく別物ということになります。
やっと熱帯夜から解放されつつある当地です。さぁごいっしょに、良い眠りを(笑)。心配事があろうとも、まずは寝ることにいたしましょう。
理想の夫。
いびきにどこか気品のある夫 早く寝ろー!
さ、今日はダラダラしてねで、ガボっと湯っこさ入って、休むべ。
「ガボっと」を、どう訳したら適当でしょう。ささっと(入って)という感じかな?
ちなみに、ズボン ガボガボじぃ(じぃは状態を表す言葉)は、ぶかぶかというような意味合いです。ガボとガボガボは、まったく別物ということになります。
やっと熱帯夜から解放されつつある当地です。さぁごいっしょに、良い眠りを(笑)。心配事があろうとも、まずは寝ることにいたしましょう。
理想の夫。
いびきにどこか気品のある夫 早く寝ろー!