乱鳥の書きなぐり

遅寝短眠、起床遊喰、趣味没頭、興味津々、一進二退、千鳥前進、見聞散歩、読書妄想、美術芝居、満員御礼、感謝合掌、誤字御免、

最後の恋、初めての恋 (日本・中国 )

2006-10-25 | 映画

 

 (写真は神戸の南京町です)  

 

 今日の映画感想は辛口でごめんなさい。

 

 最后的愛、最初的愛  最後の恋、初めての恋

 

   満足度  ★★ ☆☆☆

   感動度  ★★☆☆☆

   話の展開★★☆☆☆

   影像美  ★★ ☆☆☆

   構図     ★★☆☆☆

 

    2003年  日本・中国  118分

 

   監督     当摩寿史

   脚本     当摩寿史

           長津晴子

           山村裕二 

 

   キャスト   渡部篤郎

           石橋凌

           徐静蕾(シュー・ジンレイ)

                          董潔(ドン・ジェ)

           陳柏霖(チェン・ボーリン)

           松岡俊介

           牛犇(ニィウ・ベン) 

           津田寛治

           筧利夫

           楊世奇(ヤン・シーチー)

           呉汝俊(ウ・ルーチン)

           清水邦彦

           目黒真希       他

 

 

 【今回はあらすじは短く・・・】

 

 いと悲しきポップなラブストーリー。

 時止まるがのごとく悲しみに打ちひしがれていたがの日本人が 赴任した先の中国で中国人姉妹と出会う。

 しかし悲しき運命はいかに・・・・・・

 

 

 【感想もどき】

 上海と都会的戦場と中国一庶民の現状のアンバランスさは、バーなどの赤い短いコップ(ウイスキー水割り用)二個と長さのある赤い花の奇妙な三角形の不可解な構図に似ている。

 まるで男や女の不安定な心理状態や現状の生活を表しているかのようだが、見ている私たちは数分足らずで先の見えた酒飲みの愚痴や不満、のろけ話に付き合わされた感が残る。

 

 後味の悪い予想と進行。

 最後まで不本意なまでに期待を裏切らずに思いのままに展開したことが悲しく、不本意な作品であったのが口惜しい。

 

 

 最後のブルースターのような 恋人との思いでの花が一面に広がりを見せていくシーンはカメラアングルが少し遠すぎた上に、意図的なたくらみが私の心を曇らせた。

 

 また最後の並木を歩く場面は 私はドラマを見ていないので大きな声では言えないが 韓国スターのぺ・ヨンジュンさんの『冬のソナタ』のあまりにも有名な一場面に似すぎていないのかな・・・・・・

 

 

 構図を決めすぎない、或いは芸術的なまでに美しく仕上げすぎないといった傾向はここ数年においてドラマや映画の傾向として広がりつつあるように感じるのは私だけだろうか。

 私自信がここしばらく好きな中国映画や韓国の映画から離れているのもその由縁である。

 

 

 話は戻って・・・・・・

 

 それでも中国(日本共同)映画のプライドとしてか、

「昔は父が洋服を作っていて、間違われて結婚まもなく刑務所に連れて行かれたことがあったのよ。」

「そんな時代だったから。」

という深みのある会話が始まったかと思うとすぐに焦点は星に流れ、ポップに変わる。

 

 おっと残念・・・といった具合に肩すかしをくわせられたまま、ラストを向かえたのであった。

 

 

 ただ、石橋凌さんは淡々とした味のある演技であったことと、妹役の董潔(ドン・ジェ)さんはとても可愛らしかったことが印象深い。

 

  妹役の董潔(ドン・ジェ)さんについて書かれています ↓

 http://www.d1.dion.ne.jp/~kalinka/china/yomoyama/culture/ster.htm

 〔董潔(ドン・ジェ)さんは可愛らしくて感心していたのですが、私の好きなコン・リーさんなどを育て上げられたチャン・イーモー監督に見出された女優さんなのだそうです。〕

 納得・・・・・・

 

 

コメント (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

選ばれし者

2006-10-25 | 乱鳥徒然 Rancho's room.

 

 少し前の写真ですが、10月3日の彼岸花の写真です。

 あまりきれいだったので、ちょっと悪戯・・・・・・   

 彼岸花というと親しみやすいのですが、曼珠沙華(まんじゅしゃげ)というと隠微な雰囲気がするので不思議ですね。  

 

 短歌や俳句に使うときは曼珠沙華を使いことが多い。  

 私などの素人が遊びで詠む場合、こちらを使うと上手くなったような錯覚におちりますが、実際には濁音の少ない用に錯覚させる彼岸花で収めた方が、時として日本語としては美しい場合もあるようですね・・・

 でも本当は・・・同じ数だったんだ・・・ 

 

 曼珠沙華は彼岸花の別名のほかに、『天上に咲く花』という意味もあるそうです。  

 白くて柔らかく、見る者に悪を離れさせるはたらきがあるなんていうことを考えるとこりらを使うほうが深みが出るでしょうか・・・。  

 

 彼岸花には色々な言い伝えが各地に多く残っているようです。

 少し寂しさを感じるのは飢饉時のつらい思いや人間模様、あの世とこの世の境界線などの物悲しい言い伝えのせいかもしれません・・・・・・

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

赤と黄

2006-10-25 | 乱鳥徒然 Rancho's room.

 写真は10月3日に撮影したものです。

 

 彼岸花と実りの稲

 赤と黄

 広がりと垂れ下がり・・・

 

 二週間ほど前までみられた彼岸花と稲穂の姿は今はもうみられません。

 彼岸花は枯れる或いは焼き後がみられ、黄金に垂れ下がった稲穂は今は刈り取られ、後から黄緑の稲の葉が再び出始めています。

 自然の生命力の強さには頭が下がります。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする